《牧瀆一塊泥,裝塑恣華侈。所恨肌體微,金珠載不起。雙罩紅紗廚,嬌立瓶花底。》原詩出處,譯文,注釋
水溝里的一塊泥,裝飾塑造得十分華麗奢侈。所恨的是身軀太微小了,不能披戴金珠玉飾。它被裝在一對紅紗布罩著的盒子里,嬌滴滴地站立在繪有花紋的底座上。詩句描寫的是個“泥孩兒”,宋朝時也叫 “磨喝樂”,用泥塑成,裝飾精美華貴,在七夕時供之,以求子孫昌盛。此詩極力渲染泥孩兒的奢華,從制作到神態(tài)都提到了。全詩最后以“人賤不如泥,三嘆而已矣”作結,諷刺真人不如泥人的不合理現(xiàn)象。
注: 牧瀆,牛喝水的溝渠。
《牧瀆一塊泥,裝塑恣華侈。所恨肌體微,金珠載不起。雙罩紅紗廚,嬌立瓶花底。》古詩句出處:宋·許棐《泥孩兒》
上一篇:《牛群寒雁聲可憐,夜半單飛在月邊.無奈人心復有憶,今暝將渠俱不眠.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《物微趣下世不數(shù),隨力捕生得稱虎.匿形注目搖兩股,卒然一擊勢莫御.》原詩出處,譯文,注釋