《銀鞍何煜爚,翠蓋空踟躕。》原詩出處,譯文,注釋
那鑲銀的馬鞍光輝閃爍,那翠鳥彩羽裝飾的車子停靠在此地踟躕不前。詩句寫霍家奴來調戲胡姬時所乘車輛馬匹的豪華。“何煜爚” 刻劃了霍家奴躍躍欲試、盛氣凌人的丑態。“空踟躕”揭露了霍家奴調戲女子時毫無顧忌的慣常行徑,他可將自己這裝飾精美的車隨便駐留,到處尋訪絕色女子。
注: 煜爚(yù yuè),光輝照耀。翠蓋,用鳥的彩色羽毛裝飾的車蓋,此指車子。空,逗留,停留。
《銀鞍何煜爚,翠蓋空踟躕。》古詩句出處:漢·辛延年《羽林郎》
《銀鞍何煜爚,翠蓋空踟躕。》原詩出處,譯文,注釋
那鑲銀的馬鞍光輝閃爍,那翠鳥彩羽裝飾的車子停靠在此地踟躕不前。詩句寫霍家奴來調戲胡姬時所乘車輛馬匹的豪華。“何煜爚” 刻劃了霍家奴躍躍欲試、盛氣凌人的丑態。“空踟躕”揭露了霍家奴調戲女子時毫無顧忌的慣常行徑,他可將自己這裝飾精美的車隨便駐留,到處尋訪絕色女子。
注: 煜爚(yù yuè),光輝照耀。翠蓋,用鳥的彩色羽毛裝飾的車蓋,此指車子。空,逗留,停留。
《銀鞍何煜爚,翠蓋空踟躕。》古詩句出處:漢·辛延年《羽林郎》
上一篇:《野水縱橫漱屋除,午窗殘夢鳥相呼.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《間門秋草色,終日無車馬.客來深巷中,犬吠寒林下.》原詩出處,譯文,注釋