《風波長不定,浪跡在天涯。莫怨身輕薄,前生是柳花?!吩姵鎏帲g文,注釋
總是隨著微風細波浮動不定,沒個穩固的時候,在天涯海角漂泊流浪。不要埋怨我身輕體薄,性情浮率,我的前身就是柳花。這是寫浮萍,是詠物。但作者并不完全為“物”所限,而是變換角度,用擬人的方法,一筆寫出兩個影子: 萍和人,看似寫萍,實是寫人,說是寫人,又很切合物 (萍) 的特征。后兩句則是以典故補足文意,更為浮萍增加了幾許哀怨的情調,使整個形象更為飽滿。
注: “前生是柳花”句,蘇軾《再和曾仲錫荔支》詩自注: “飛絮落水中經宿即化為萍”,本此。
《風波長不定,浪跡在天涯。莫怨身輕薄,前生是柳花。》古詩句出處:元·宋無《萍》
上一篇:《風回一鏡揉藍淺,雨過千峰潑黛濃.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《風竹婆娑銀鳳舞,云松偃蹇玉龍寒.不知天上誰橫笛,吹落瓊花滿世間.》原詩出處,譯文,注釋