《忽驚黑云涌西北,風(fēng)號萬竅秋濤奔。截斷兩腳不到地,半夜霹靂空殺人。》原詩出處,譯文,注釋
大旱之時,人們盼雨心切。忽然驚喜地看到從西北方涌來半天烏云。接著狂風(fēng)怒吼,萬物作響,黑云滾滾而上,宛如秋水那樣奔騰翻涌,氣勢兇猛。然而雨水卻象被截斷了兩只腳似的就是不肯落地,半夜里雖雷聲大作卻又星雨皆無,真是白白地急煞了人們。詩句描繪盼雨之時,空來云雷而不下雨的情形,正是俗語所說的“光打雷不下雨” 的景象。比喻生動。
注: 殺,同煞。
《忽驚黑云涌西北,風(fēng)號萬竅秋濤奔。截斷兩腳不到地,半夜霹靂空殺人。》古詩句出處:宋·鄭獬《滯客》
上一篇:《微風(fēng)搖紫葉,輕露拂朱房.中池所以綠,待我泛紅光.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《驚濤遙起鷺,回岸不分牛.》原詩出處,譯文,注釋