《美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
美人: 此指韓注。《詩·秦風·蒹葭》: “蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。” 濯足: 洗腳。《孟子·離樓》: “滄浪之水濁兮,可以濯吾足。” 八荒: 八極,這里指天下。句意:我所仰慕的人隱居在那偏遠的地方,他在那洞庭湖里洗腳,眼睛看著天下四方。表現了詩人對韓注的景仰和對其仕途不得意的惋惜。
唐杜甫 《寄韓諫議注》 詩中云: “今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。” ( 《杜詩詳注》 十七卷1508頁)
清葉矯然《龍性堂詩話》 初集: “文心幻渺,直登屈、宋之堂。” 清仇兆鰲 《杜詩詳注》 卷一七: “ 《楚辭》 以美人比君子,此指韓諫議也。”
上一篇:《紅塵不向門前惹,綠樹偏宜屋角遮.青山正補墻頭缺,更那堪竹籬茅舍.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《美酒飲教微醉后,好花看到半開時.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋