處世名言·忍經(jīng)—元吳亮《未嘗含怒》原文|譯文|賞析
【原文】
范忠宣公安置永州,課兒孫誦書,躬親訂教督,常至夜分。在永州三年,怡然自得,或加以橫逆,人莫能堪,而公不為動,亦未嘗含怒于后也。每對賓客,唯論圣賢修身行己,余及醫(yī)藥方書,他事一語不出口。而氣貌益康寧,如在中州時。
【譯文】
范純?nèi)时毁H永州時,教兒孫們讀書,親自監(jiān)督,常常到深夜。在永州的三年中,他心平氣和,自得其樂,有人對他橫蠻無禮,一般人無法忍受,而范純?nèi)蕝s不為所動,也不在事后懷恨。每次跟客人交談,只是談?wù)撌ベt修身養(yǎng)性之事,其余就是醫(yī)術(shù)藥方之類,其他的事一句話也不說。于是他的氣色與外表越來越安康寧靜,就像在京城時一樣。
上一篇:處世名言·忍經(jīng)—元吳亮《不若無愧而死》原文|譯文|賞析
下一篇:處世名言·忍經(jīng)—元吳亮《謝罪敦睦》原文|譯文|賞析