《梅花·解語花梅花》詠梅花詩鑒賞
吳文英
門橫皺碧,路入蒼煙,春近江南岸。暮寒如剪。臨溪影,一一半斜清淺。飛霙弄晚。蕩千里、暗香平遠。端正看,瓊樹三枝,總似蘭昌見。酥瑩云容夜暖。伴蘭翹清瘦,簫鳳柔婉。冷云荒翠,幽期久、無語暗申春怨。東風半面。料準擬、何郎詞卷。歡未闌,煙雨青黃,宜晝陰庭館。
這是一首比較費解的詠梅詞。開篇三句寫江南早春時令物侯。門前長出了好象皺紋的苔蘚,路上一片蒼茫煙景,這是一個明麗的江南早春,恰是梅花開放的時節(jié)。在梅信初聞的一個傍晚,“暮寒如剪”,一陣陣春寒如同剪刀一樣,刮肌刺面。詩人來到河邊尋賞梅花。梅花臨溪照影,那水中一枝枝半斜的梅影,顯得溪水清而且淺。正如林逋詩中所說:“疏影橫斜水清淺”(《山園小梅》)。真是繪形繪影的攝魂之筆。“飛霙”三句,寫雪中梅香。“霙”,指雪花。這三句詞意為:傍晚,天空飛舞起雪花。這雪花猶如梅花,飄蕩在千里平原之上,把梅花的幽香,也帶到廣闊的天地之間。“暗香”一詞,雖是襲用林逋“暗香浮動月黃昏”中的字面,但本詞把梅香和千里飛雪合寫,不但氣勢闊大,而意境悠遠。“端正看”三句,寫雪中梅樹的風姿。詩人仔細端詳雪中的梅樹,只見那三株梅樹,亭亭玉立,恰似三位英俊豪杰。(蘭昌,即蘭蓀、菖蒲,古人以此喻有德的賢俊之士)。
上片寫梅花清俊的暗香、疏影和迎風斗雪的英俊風采。下片寫梅花潔白俏麗和荒冷的幽怨之情。“酥瑩云容夜暖”,說梅花容色細膩潤澤,如白云一樣輕靈俊秀,能為寒夜帶來春的溫暖。“伴”字,是倍伴之意,領起下面二句。“蘭翹”是翡翠戲蘭苕的簡化。出自郭璞“悲翠戲蘭苕,容色更相鮮”(《遊仙詩》)詩句。這是玲瓏鮮麗的和美意象。“簫鳳”是簫史鳳鳴的典故。傳說蕭史善吹簫,作風鳴,秦穆公以女兒弄玉妻之,二人共居鳳臺,吹簫引來鳳凰,二人騎之飛升成仙。后世以此比喻高雅和美的愛情。以上二句說,梅花氣質情韻之美,和“翡翠蘭苕”,“蕭史鳳鳴”那樣清瘦而柔婉。這是極力贊美之語。“冷云”三句,寫梅花的幽怨。說梅花被遺棄在云水荒冷之地,其幽期蜜意久不得實現(xiàn),她默默無言,卻暗中申訴著濃重的春怨。這被遺棄的幽怨,乃是詞人不平心情的寫照。吳文英一生坎坷,幽怨深廣,故借梅花出之。“東風”三句,以何郎之典,贊梅之潔白美麗。何郎是三國時的何晏,為人喜歡修飾儀容,是個白面美男,行步顧影自憐,臉上擦粉,人稱“傅粉何郎”。故宋璟《梅花賦》云:“儼如傅粉,是謂何郎。”開了以花比男子的先例。以上三句意為:春風吹拂著梅花半面,那花色之白,如同玉面粉妝的何郎。料想,完全可以寫一篇《梅花賦》了。最后三句,寫天陰雨淋,停止賞梅的寂寥情懷。大意是:賞梅興致正濃(未闌:未盡),忽然下起陣陣如煙的細雨,使庭院和池館一片陰暗。在寂寥之中收束全篇。
此詞非寫一時一地之梅,時空及意象變化不定,表現(xiàn)了詞人賞梅的復雜情緒。詞語優(yōu)美精煉,然而典故較多,在意緒深曲的優(yōu)長之中,間雜晦澀之病。詞的結構比較紛繁,故前人有“七寶樓臺”之譏。
上一篇:馬知節(jié)《枯梅》詠梅花詩賞析
下一篇:吳文英《花犯》詠梅花詩賞析