《天問》是屈原的第二首長篇詩歌杰作??????????????????????????????????????????????????????????????。屈原在流放期間,憂國憂民,上下求索,奮筆寫成《天問》??????????????????????????????????????????????????????????????。全詩提出了一百七十多個問題,內容涉及天文地理、神話傳說、政治哲學、倫理道德等,充分體現了詩人淵博的學識和苦苦追求真理的可貴精神??????????????????????????????????????????????????????????????。戴震《屈原賦注》認為:“問,難也。天地之大,有非恒情所可測者,設難以問之。”王逸《楚辭章句》考辨說:“《天問》者,屈原之所作也。何不言問天?天尊不可問,故曰天問也。屈原放逐,憂心愁悴,彷徨山澤,經歷陵陸,嗟號昊旻,仰天嘆息,見楚有先王之廟及公卿祠堂,圖畫天地山川神靈,琦瑋僪佹,及古賢圣怪物行事,周流罷倦,休息其下,仰見圖畫,因書其壁,何而問之,以渫憤懣,舒瀉愁思。楚人哀惜屈原,因共論述,故其文義不次序云爾。”
【原文】
曰遂古之初 ① ,
誰傳道之 ② ?
上下未形 ③ ,
何由考之 ④ ?
冥昭瞢 ⑤ ,
誰能極之 ⑥ ?
馮翼惟像 ⑦ ,
何以識之?
明明 ⑧ ,
惟時何為 ⑨ ?
陰陽三合 ⑩ ,
何本何化 ?
圜則九重 ,
孰營度之 ?
惟茲何功 ,
孰初作之 ?
斡維焉系 ?
天極焉加 ?
八柱何當 ?
東南何虧 ?
九天之際 ,
安放安屬 ?
隅隈多有 ,
誰知其數?
天何所沓 ?
十二焉分 ?
日月安屬 ?
列星安陳 ?
出自湯谷 ,
次于蒙氾 。
自明及晦 ,
所行幾里?
夜光何德 ,
死則又育 ?
厥利維何 ,
而顧菟在腹 ?
女歧無合 ,
夫焉取九子 ?
伯強何處 ?
惠氣安在 ?
何闔而晦 ?
何開而明?
角宿未旦 ,
曜靈安藏 ?
不任汩鴻 ,
師何以尚之 ?
僉曰何憂 ,
何不課而行之 ?
鴟龜曳銜 ,
鯀何聽焉 ?
順欲成功 ,
帝何刑焉 ?
永遏在羽山 ,
夫何三年不施 ?
伯禹腹鯀 ,
夫何以變化 ?
纂就前緒 ,
遂成考功 。
何續初繼業 ,
而厥謀不同 ?
洪泉極深,
何以窴之 ?
地方九則 ,
何以墳之 ?
河海應龍 ?
何盡何歷 ?
鯀何所營 ?
禹何所成 ?
康回馮怒,
墜何故以東南傾 ?
九州安錯 ?
川谷何洿 ?
東流不溢 ,
孰知其故 ?
東西南北,
其修孰多 ?
南北順橢 ,
其衍幾何 ?
昆侖縣圃 ,
其凥安在 ?
增城九重 ,
其高幾里?
四方之門 ,
其誰從焉 ?
西北辟啟 ,
何氣通焉 ?
日安不到 ?
燭龍何照 ?
羲和之未揚 ,
若華何光 ?
何所冬暖 ?
何所夏寒?
焉有石林 ?
何獸能言?
焉有虬龍 ,
負熊以游 ?
雄虺九首 ,
倏忽焉在 ?
何所不死 ?
長人何守 ?
靡萍九衢 ,
枲華安居 ?
一蛇吞象 ,
厥大何如 ?
黑水玄趾 ,
三危安在?
延年不死,
壽何所止 ?
鯪魚何所 ?
鬿堆焉處 ?
羿焉 日 ?
烏焉解羽 ?
禹之力獻功 ,
降省下土四方 。
焉得彼涂山女 ,
而通之于臺桑 ?
閔妃匹合 ,
厥身是繼 。
胡為嗜不同味 ,
而快朝飽 ?
啟代益作后 ,
卒然離 。
何啟惟憂 ,
而能拘是達 ?
皆歸射 ,
而無害厥躬 。
何后益作革 ,
而禹播降 ?
啟棘賓商,
九辯九歌 。
何勤子屠母 ,
而死分竟地 ?
帝降夷羿 ,
革孽夏民 。
胡射夫河伯 ,
而妻彼雒嬪 ?
馮珧利決 ,
封豨是射 。
何獻蒸肉之膏 ,
而后帝不若 ?
浞娶純狐 ,
眩妻爰謀 。
何羿之射革 ,
而交吞揆之 ?
阻窮西征 ,
巖何越焉 ?
化為黃熊 ,
巫何活焉 ?
咸播秬黍 ,
莆雚是營 。
何由并投 ,
而鯀疾修盈 ?
白蜺嬰茀 ,
胡為此堂 ?
安得夫良藥 ,
不能固臧 ?
天式從橫 ,
陽離爰死 。
大鳥何鳴 ,
夫焉喪厥體 ?
蓱號起雨 ,
何以興之 ?
撰體協肋 ,
鹿何膺之 ?
鰲戴山抃 ,
何以安之?
釋舟陵行 ,
何之遷之 ?
惟澆在戶 ,
何求于嫂 ?
何少康逐犬 ,
而顛隕厥首 ?
女歧縫裳 ,
而館同爰止 。
何顛易厥首 ,
而親以逢殆 ?
湯謀易旅 ,
何以厚之 ?
覆舟斟尋 ,
何道取之 ?
桀伐蒙山 ,
何所得焉?
妺嬉何肆 ,
湯何殛焉 ?
舜閔在家 ,
父何以鰥 ?
堯不姚告 ,
二女何親 ?
厥萌在初 ,
何所億焉 ?
璜臺十成 ,
誰所極焉 ?
登立為帝 ,
孰道尚之 ?
女媧有體 ,
孰制匠之 ?
舜服厥弟 ,
終然為害。
何肆犬體 ,
而厥身不危敗 ?
吳獲迄古 ,
南岳是止 。
孰期去斯 ,
得兩男子 ?
緣鵠飾玉 ,
后帝是饗 。
何承謀夏桀,
終以滅喪?
帝乃降觀 ,
下逢伊摯 。
何條放致罰 ,
而黎服大說 ?
簡狄在臺,嚳何宜 ?
玄鳥致貽,女何喜?
該秉季德 ,
厥父是臧 。
胡終弊于有扈 ,
牧夫牛羊 ?
干協時舞 ,
何以懷之 ?
平脅曼膚 ,
何以肥之 ?
有扈牧豎 ,
云何而逢 ?
擊床先出 ,
其命何從 ?
恒秉季德 ,
焉得夫樸牛 ?
何往營班祿 ,
不但還來 ?
昏微遵跡 ,
有狄不寧 。
何繁鳥萃棘 ,
負子肆情 ?
眩弟并淫 ,
危害厥兄。
何變化以作詐 ,
后嗣逢長 ?
成湯東巡 ,
有莘爰極 。
何乞彼小臣 ,
而吉妃是得 ?
水濱之木,
得彼小子 。
夫何惡之 ,
媵有莘之婦 ?
湯出重泉 ,
夫何罪尤 ?
不勝心伐帝 ,
夫誰使挑之 ?
會鼌爭盟 ,
何踐吾期 ?
蒼鳥群飛 ,
孰使萃之 ?
到擊紂躬 ,
叔旦不嘉 。
何親揆發足 ,
定周之命以咨嗟 ?
授殷天下 ,
其位安施 ?
反成乃亡 ,
其罪伊何 ?
爭遣伐器 ,
何以行之 ?
并驅擊翼 ,
何以將之 ?
昭后成游 ,
南土爰底 。
厥利惟何 ,
逢彼白雉 ?
穆王巧梅 ,
夫何為周流 ?
環理天下 ,
夫何索求?
妖夫曳炫 ,
何號于市 ?
周幽誰誅 ?
焉得夫褒姒 ?
天命反側 ,
何罰何佑 ?
齊桓九會 ,
卒然身殺 。
彼王紂之躬 ,
孰使亂惑 ?
何惡輔弼 ,
讒諂是服 ?
比干何逆 ,
而抑沈之 ?
雷開阿順 ,
而賜封之?
何圣人之一德 ,
卒其異方 ?
梅伯受醢 ,
箕子詳狂 ?
稷維元子 ,
帝何竺之 ?
投之于冰上,
鳥何燠之 ?
何馮弓挾矢 ,
殊能將之 ?
既驚帝切激 ,
何逢長之 ?
伯昌號衰 ,
秉鞭作牧 。
何令徹彼岐社 ,
命有殷國 ?
遷藏就岐 ,
何能依 ?
殷有惑婦 ,
何所譏 ?
受賜茲醢 ,
西伯上告 。
何親就上帝罰 ,
殷之命以不救 ?
師望在肆 ,
昌何識 ?
鼓刀揚聲 ,
后何喜 ?
武發殺殷 ,
何所悒 ?
載尸集戰 ,
何所急?
伯林雉經 ,
維其何故?
何感天抑地 ,
夫誰畏懼?
皇天集命 ,
惟何戒之 ?
受禮天下 ,
又使至代之 ?
初湯臣摯 ,
后茲承輔 。
何卒官湯 ,
尊食宗緒 ?
勛闔夢生 ,
少離散亡 。
何壯武厲 ,
能流厥嚴 ?
彭鏗斟雉 ,
帝何饗 ?
受壽永多 ,
夫何久長 ?
中央共牧 ,
后何怒 ?
蜂蛾微命 ,
力何固 ?
驚女采薇 ,
鹿何佑 ?
北至回水 ,
萃何喜 ?
兄有噬犬 ,
弟何欲 ?
易之以百兩 ,
卒無祿 ?
薄暮雷電 ,
歸何憂 ?
厥嚴不奉 ,
帝何求 ?
伏匿穴處 ,
爰何云 ?
荊勛作師 ,
夫何長?
悟過改更 ,
我又何言 ?
吳光爭國 ,
久余是勝 。
何環穿自閭社丘陵 ,
爰出子文 ?
吾告堵敖以不長 。
何試上自予 ,
忠名彌彰?
【譯文】
請問:關于遠古開端的情況,
是誰傳述下來的?
天地未形成時,
是根據什么考察出來的?
晝夜未分時混沌一片,
誰能弄得清楚?
大氣混沌一團,
憑著什么來分辨明白?
白天明亮、夜晚暗淡,
這是誰造成的呢?
陰陽結合天、地而有生命,
哪是本源,哪是衍生?
天圓而有九層,
那是誰測量出來的呢?
這是怎樣的功績,
是誰在最初創建的呢?
天體旋轉的繩子系在哪里?
天上的南極北極各架在什么地方?
地上八柱又在什么地方?
東南地勢為什么低陷?
天的中央和八方的邊界,
安放在何處,又是怎樣連接的?
天地的邊角和彎曲處有那么多,
誰知道它的具體數目?
天在哪里與地會合?
黃道周天的十二等分是怎樣劃分的?
日月怎樣附著在天體上?
眾星又怎樣陳列在天空中?
太陽從旸谷升起,
晚上又棲宿在蒙汜。
從天亮到天黑,
它到底走了多少路程?
月亮何德何能,
居然能死而復生?
月亮是為了什么好處,
將玉兔養在它腹中?
女歧之神沒有夫君,
她如何能生下九個兒子?
伯強瘟疫鬼住在什么地方?
天帝之間的祥和之氣來自何方?
天上哪扇門關閉天就黑了?
哪扇門開了天就亮了?
天門還沒有透露亮光之時,
太陽藏身在何處?
鯀既不能勝任治水之職,
大家為什么還要推薦他呢?
大家都說:“不必擔憂。”
為什么不先考察他一下呢?
鴟鳥和大龜弄走土石,
鯀為什么聽任它們去破壞治水工程呢?
鯀是想把洪水治理好,
帝堯為什么對他施刑?
鯀長期被囚禁在羽山上,
為什么多年不釋放?
伯禹從鯀的腹中生出來,
這是怎么變化育成的呢?
伯禹繼續鯀的事業,
完成父親未完成的工作。
為何二人前后治理洪水,
做法不一樣呢?
洪水極深,
伯禹用什么把它填平?
伯禹把土地定為九等,
他是依據什么劃分的呢?
應龍來幫忙,它是怎樣用尾巴劃地的?
河海又是怎樣隨著應龍的規劃而流的?
鯀做了些什么?
伯禹有什么成就?
共工發怒,
地為什么就向東南傾斜呢?
九州地勢交錯縱橫,伯禹怎樣劃定?
河川溪谷又是怎樣挖成的?
百川都向東流,水為何不會溢出來?
誰能知道其中的緣故?
地的東西和南北,
誰短誰長?
南北比東西短形成橢圓,
它們的差距有多大呢?
昆侖山頂與天相通的地方,
它到底在山的什么地方?
山上還有增城九重,
它的高度有多少呢?
昆侖山上四周有大門,
誰在其中出入呢?
西北方的門是開啟著的,
什么風從那兒流出?
哪里太陽照射不到?
燭龍照亮的是什么地方?
羲和還未舉鞭把太陽的車子開動,
為什么若木的花兒能放出光芒?
什么地方冬天溫暖?
什么地方夏天嚴寒?
哪有石生成林?
什么動物能說人話?
哪有無角的虬龍,
背負黑熊去嬉戲游玩?
雄蟒有九個頭,
它倏來忽往,住在哪里?
哪兒有人長生不死?
長人守衛在什么地方?
靡萍浮草生在九交之道,
枲華重麻在哪兒落根生長?
一條大蛇可以吞下大象,
它的肚子究竟有多大?
黑水能夠染黑腳趾頭,
三危山在什么地方?
那長生不死的人,
壽命活到幾時方休?
鯪魚生長在何處?
鬿雀住在什么地方?
后羿怎么射落太陽?
太陽里的金烏為什么脫落羽毛?
伯禹治水獻出了功績,
他下去視察到過天下四方,
在哪里得到涂山氏的女子,
與她在臺桑交合?
伯禹愛憐涂山氏女與她婚配,
這是為了后繼有人。
為什么伯禹的愛好與眾不同,
不像常人那樣貪圖男女之歡呢?
夏帝啟取代了益做了國君,
突然遭到了被囚的災禍。
為什么夏啟遇到憂患,
還能從拘禁中順利逃脫?
益搞厭勝之術,
也沒有傷害到夏啟的心。
為什么益要搞厭勝之術,
伯禹卻又顯靈護子?
夏啟急忙獻美女給天帝,
得到了天上的仙樂《九辯》和《九歌》。
為什么啟的母親化石生子,
死后還身首異處?
天帝派夷羿降臨人間,
革除夏民的災患。
羿為什么要射瞎河伯,
又強娶洛神為妻?
拉開寶弓善于射箭,
羿射殺了大野豬。
為什么羿獻上上等的野豬肉,
天帝卻并不領情呢?
羿之相寒浞欲娶羿之妻純狐,
誘惑純狐與其同謀??????????????????????????????????????????????????????????????。
為什么羿能射透七層皮革,
最后也被他們合謀喪命?
鯀被放逐西行到羽山,
如何翻越崇山峻嶺?
鯀變成黃熊之時,
神巫又怎樣使他復活?
鯀教百姓播種黑黍,
把原來生長水草的土地都耕成良田。
為什么鯀被放逐遠方,
難道鯀的罪行真有這樣嚴重?
云氣纏繞的白蜺,
為什么要來到崔文子的廳堂?
王子喬怎么得到靈藥,
為什么不好好珍藏?
陰陽消長是自然規律,
陽氣消逝人就會死亡。
王子喬變成大鳥為何而鳴,
他原來的身體又去了什么地方?
雨神萍翳呼號一聲就會落雨,
那云雨又是怎么形成的呢?
風伯有雀頭鹿身的體型,
這種奇怪的體型他是怎么承受的?
巨鱉背著大山四足劃水,
大山何以能如此安穩?
巨人舍去船而在陸地上行走,
怎么能一下從水中把六鱉釣出還背著走?
寒澆到嫂子家,
又有什么事情求嫂子幫忙呢?
為什么夏少康放狗打獵,
卻能砍下寒澆的頭?
寒澆之嫂女歧為其縫衣,
晚上卻要同房歇息。
為什么少康錯砍了女歧的頭,
寒澆也因淫逸而身遭汝艾毒手?
少康謀劃整頓軍隊,
他又如何使部隊力量壯大的?
寒澆既然能消滅斟尋國,
少康又是用什么辦法戰勝他的?
夏桀討伐蒙山國,
他從那里得到了什么?
妺嬉有什么過分的地方,
商湯要將她懲罰?
舜在家為婚姻發愁,
他的父親為什么不讓他結婚?
唐堯事先沒有告訴舜家,
何以能將二女下嫁?
事物萌芽就有征兆,
但將來如何誰又能夠預料它?
殷紂王建起十層玉臺,
誰能知道將來如何?
女媧登上帝位,
又是依據什么?
女媧人面蛇身的體形,
是誰將她制造成這樣的呢?
虞舜對弟弟象那么和順,
為什么象還是要害他?
為什么象的心像惡狗一樣,
舜的身體卻沒有任何損害?
吳國能夠擁有悠久的歷史,
并在南方立國。
誰能預料到這種情況,
難道只是因為得到了太伯和仲雍兩位賢相?
伊尹用美味的天鵝和玉鼎祭器,
把精美肉肴供奉給天帝。
為什么受天帝庇佑的夏桀,
卻落得國破身亡的下場?
商湯到民間視察,
在下面遇到了伊尹。
為什么夏桀被放逐到鳴條,
民眾和諸侯會那么高興?
簡狄住在九層高的瑤臺之上,帝嚳怎么會看中她?
燕子送來了聘禮,簡狄為什么那么歡喜?
王亥秉承父親的賢德,
效法父親的善良,
為什么最后被殺害在有易,
失去牧人和牛羊?
王亥舉著盾牌起舞,
為什么會迷倒有易的姑娘?
豐滿膚嫩的有易姑娘,
怎么長得如此豐腴漂亮?
有易的牧人發現二人私通,
這種事又怎么能夠被他碰上?
先動手殺王亥在床,
這殺王亥的命令又出自何方?
王亥之弟王恒繼承父親美德,
從哪里得到那些大牛?
為什么王恒到有易頒賜爵祿,
一去就不再回來?
王亥之子甲微學父有模有樣,
有易國從此不再安寧。
為何群鳥聚集在荊棘叢中看見,
甲微背子奸淫兒媳?
甲微的弟弟同樣淫亂,
奸淫嫂子謀害兄長。
為何這等變化無常行為奸詐之人,
后代反而興旺久長?
成湯到東部巡視,
一直走到有莘這個地方;
為何他只想要奴隸伊尹,
卻又得到賢惠的姑娘?
伊水旁的空心桑樹上,
有莘女子見到小伊尹并撫養。
為什么有莘國君不喜歡伊尹,
把他作為女兒的陪嫁送給商湯?
商湯被囚在重泉之后逃出,
他因何得此禍殃?
商湯憤怒難抑攻打夏桀,
是誰挑撥使他這樣?
甲子日八百諸侯會盟誓師,
他們為何能遵守武王的約期?
將帥勇猛,如群鷹成群飛翔,
是誰使他們集合在一起?
周武王反擊紂王的不成熟想法,
得不到周公旦的贊同。
為什么周公旦親自幫周武王謀劃興兵伐紂之策,
奠定周朝基業后又嘆息惆悵?
上天將天下授予殷商,
這王位又是按照什么原則授予的?
商成功卻又走向滅亡,
它的罪過又在什么地方?
周武王使大家爭相派兵討伐殷商,
他又是依靠什么力量?
大軍并駕齊驅左右夾擊,
武王如何率領指揮?
周昭王實現出游的愿望,
一直走到南方。
他到底想得到什么,
難道只是為了那美麗的野雞?
周穆王善于策馬,
到底為了什么四處周游?
驅馬游遍天下,
到底是要尋找什么?
那對不三不四的夫婦抱著什么,
在市上炫耀叫賣?
周幽王到底要誅殺誰?
怎么會得到褒姒?
天命反復無常,
懲罰和保佑都是依據什么?
齊桓公九次主持諸侯會盟,
為什么最后又被誅殺?
那殷紂王的心,
到底是被誰迷惑?
他為何厭惡輔佐他的忠臣,
卻偏愛邪惡諂諛的小人?
比干究竟哪里得罪了他,
竟遭到剜心的處罰?
雷開怎么討好了他,
得到封官晉爵的賞賜?
為何圣人有真正的美德,
最后結果卻各不一樣?
梅伯直諫被剁成肉醬,
箕子裝瘋躲開紂王。
后稷是帝嚳的長子,
帝嚳為何憎惡他?
帝嚳將后稷扔到冰上,
為什么大鳥飛來溫暖他?
為什么后稷會挾弓射箭?
他有什么特殊才能任將帥?
他既然使帝嚳大驚不安,
又怎么能活得久長?
周文王姬昌施號令于殷商末年,
執掌大權為諸侯統領。
是誰叫他把岐山社廟拆毀,
承受天命代替殷商?
周祖先太王攜帶寶藏遷到岐山之下,
為什么老百姓都歸依于他?
殷紂王寵愛迷人的妲己,
大臣又怎么能勸諫他?
殷紂王迫使文王去喝兒子的肉做成的湯,
文王憤怒地向天帝控訴。
為什么紂王受到上帝的懲罰,
而殷商的命運因此不能挽救?
太公望還在肉鋪里屠牛賣肉,
周文王如何能識得他的才能?
聽到太公操刀砍肉之聲,
周文王為什么那么高興?
周武王姬發去殺殷紂王,
為什么會那樣憤怒?
載著周文王的靈牌去攻伐,
為什么要這樣心急?
將紂王的尸體掛在柏樹林上,
到底是為了什么緣故?
武王伐紂感天動地,
還有誰值得畏懼?
殷商得天命治理天下,
對殷商又有什么告誡?
既然天下已讓殷商統治,
又為何讓周王朝取代它?
起初成湯只讓伊尹做了小官,
后來又讓他做了輔佐大臣。
為什么他能做成湯的宰相,
死后得以在殷商宗廟祭祀配享?
功勛卓著的吳王闔閭是壽夢的孫子,
他在年少時就遭到離散逃亡的禍殃。
為什么成年后他威武嚴厲,
能夠讓自己威名遠播?
彭祖煮好的野雞湯,
帝堯為什么喜歡食用?
彭祖有那么長的壽命,
為什么還要惆悵?
周王朝政權共伯和統治,
為什么周厲王的鬼魂作祟?
反抗周厲王的百姓如蜂蟻般生命弱小,
為什么團結后的力量如此堅固?
采薇的女子感到驚訝,
為什么白鹿還對伯夷、叔齊加以庇護?
在首陽山這么偏僻的北方,
伯夷、叔齊為什么樂意一起隱居在這里?
哥哥秦景公有猛犬,
弟弟公子 為什么也想得到它?
他用百輛車去交換,
為什么最后連爵祿也丟了?
黃昏時分雷電交加,
回去能有什么憂煩呢?
楚國屢吃敗仗,威嚴不再有。
我祈求上蒼,又有什么用?
我被流放,躲藏在山洞里,
還能對國事說些什么?
楚懷王追求功勛,興兵黷武,
國運如何能夠長久?
只要楚懷王覺悟自新,
我又何必多說呢?
吳王闔閭與我楚國爭奪國土,
為什么常常能夠取勝?
子文的父親斗伯與鄖國國君的女兒私通,
怎么會生出才能出眾的楚國令尹子文?
我已預料楚懷王的生命如堵敖一樣不會長久,
為什么楚成王殺君自立,
反而會獲得忠直名聲呢?
【注釋】
①曰:請問。遂:通“邃”(suì歲),遠的意思。之初:開始的情況。本句的意思是指遠古開端的情況如何。王逸《楚辭章句》考辨說:“遂,往也。初,始也。言往古太始之元,虛廓無形,神物未生,誰傳道此事也。”洪興祖《楚辭補注》指出:“《列子》殷湯問于夏革曰:‘古初有物乎?’夏革曰:‘古初無物,今惡得物?自物之外,自事之先,朕所不知也。’《周禮》訓方氏誦四方之傳道。道,猶言也。傳道,世世所傳說往古之事也。”
②傳道之:傳述下來。
③上下,這里指天地。未形:還沒有形成。
④何由:何從、根據什么。王逸《楚辭章句》考辨說:“言天地未分,溷沌無垠,誰考定而知之也?”洪興祖《楚辭補注》指出:“考,一作知。定,一作述。《列子》曰:有形者生于無形,則天地安從生?故曰:有太易,有太初,有太始,有太素。氣形質具而未相離,故曰渾淪。又曰:一者,形變之始也。清輕者上為天,濁重者下為地,沖和氣者為人。”
⑤冥:黑暗,這里指黑夜。昭:光明,這里指白晝。瞢(méng蒙):模糊、晦暗的意思。朱熹《楚辭集注》認為:“言晝夜未分也。”
⑥極:窮盡。看透的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“言日月晝夜,清濁晦明,誰能極知之?”
⑦馮翼:大氣充滿宇宙。王逸《楚辭章句》考辨說:“言天地既分,陰陽運轉,馮馮翼翼,何以識知其形像乎?”洪興祖《楚辭補注》指出:“《淮南》言天墜未形,馮馮翼翼,洞洞潺潺,故曰大。昭注云:馮翼,無形之貌。”馮,通“憑”。翼,指元氣,即大氣。惟:語氣助詞??????????????????????????????????????????????????????????????。像:景象。本句的意思是說大氣彌漫景象混沌。
⑧明明:白天光明。 :夜晚黑暗。
⑨時:通“是”,這樣的意思。何為:為何。王逸《楚辭章句》指出:“言純陰純陽,一晦一明,誰造為之乎。”朱熹《楚辭集注》認為:“此間蓋曰:明,必有明之者;暗,必有暗之者。是何物之所為乎?”
⑩陰陽:這里指陰陽二氣。三合:參錯相合。三,通“參”。王逸《楚辭章句》考辨說:“謂天地人三合成德,其本始何化所生乎?”按柳宗元《天對說》,陰、陽、天的結合與統一謂之三合。
本:本源。化:化生、衍生。
圜(yuán圓):通“圓”,指天。古人認為天圓地方。朱熹《楚辭集注》認為:“圜,謂天形之圓也。”王逸《楚辭章句》考辨說:“言天圜而九重,誰營度而知之乎?”洪興祖《楚辭補注》認為:“圜,與圓同。《說文》曰:‘天體也。’《易》曰:‘乾元用九,乃見天則。’”九重:九層。古人說天有九重。
營度:測量。營,通“環”。這兩句的意思是說天是圓的,并有九層,這是誰測量出來的?洪興祖《楚辭補注》指出:“《淮南》曰:‘天有九重,人亦有九竅。’《天對》曰:‘無營以成,杳陽用九。轉 渾淪,蒙以圜號。’積陽為天。九,老陽數也。營,經營也。度,量度也。”
茲:此、這。功:功績的意思。一說為工程。
作:建造。這兩句的意思是說如此浩大的工程,是誰創建的?
斡(guǎn管):北斗七星的柄。古人認為北斗之柄是天體運轉的樞紐,維星拴在北斗星柄上,斗轉則維移,天體隨之運轉。王逸《楚辭章句》考辨說:“斡,轉也。維,綱也。言天晝夜旋轉,寧有維綱系綴,其際極安所加乎?”
天極:天的頂端。加:架設。
八柱:古代傳說中地上有八根擎天柱。王逸《楚辭章句》考辨指出:“言天有八山為柱,皆何當值?東南不足,誰虧缺之也?”洪興祖《楚辭補注》指出:“《河圖》言:昆侖者,地之中也。地下有八柱,柱廣十萬里,有三千六百軸,互相牽制。名山大川,孔穴相通。《淮南》云:天有九部八紀,地有九州八柱。《神異經》云:昆侖有銅柱焉,其高入天,所謂天柱也。《素問》曰:天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不足左明也。地不滿東南,故東南方陽也,而人左手足不如右強也。又曰:天不足西北,左寒而右涼;地不滿東南,右熱而左溫??????????????????????????????????????????????????????????????。注云:中原地形,西北高,東南下。今百川滿湊東之滄海,則東西南北高下可知。”何當:在什么地方。
東南:在大地的東南。何虧:缺損,塌陷。
九天:指天的中央和八方。一說指九重天。王逸《楚辭章句》考辨說:“九天,東方皞天。東南方陽天,南方赤天,西南方朱天,西方成天,西北方幽天,北方玄天,東北方變天,中央鈞天,其際會何分,安所系屬乎?”洪興祖《楚辭補注》考證說:“皞,亦作昊。變,一作欒,一作鸞。”際:邊緣。洪興祖《楚辭補注》認為:“際,邊也。傳曰:九天之際曰九垠;九天之外曰九陔。”
安放:放在哪里。安屬:與什么連接。屬,連接。
隅(yú于):角落。隈(wēi微):彎曲的地方。王逸《楚辭章句》考辨說:“言天地廣大,隅隈眾多,寧有知其數乎?”本句的意思是說天地有那么多的角落和彎曲。
沓(tà踏):接合。古時有人認為天像一只大鍋罩在大地上,所以有與地相結合的地方。王逸《楚辭章句》考辨說:“杳,合也。言天與地合會何所?十二辰誰所分別乎?”《尚書?堯典》疏云:“虞喜云,周髀之術,以為天似覆盆,蓋以斗極為中,中高而四邊下,日月旁行繞之。”
十二:十二個時辰或十二個月。王逸《楚辭章句》認為指十二個時辰,即子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。
安屬:如何附著在天上。
安陳:如何排列擺放。王逸《楚辭章句》考辨說:“言日月眾星,安所系屬,誰陳列也。”
出:升。湯谷:即旸谷,傳說中的地名,據說是太陽洗浴和升起的地方。
次:止息、降落。王逸《楚辭章句》說:“次,舍也。”蒙汜(sì似):神話傳說中太陽止息的地方。王逸《楚辭章句》考辨說:“汜,水涯也。言日出東方湯谷之中,暮入西極蒙水之涯也。”
明:白天。及:運行到。晦:夜晚。王逸《楚辭章句》考辨說:“言日平旦而出,至暮而止,所行凡幾何里乎。”
夜光:即月亮,又叫月光。德:王逸《楚辭章句》考辨說:“言月德于天,死而復生也。”洪興祖《楚辭補注》考證說:“一云,言月何德,居于天地,死而復生。”朱熹《楚辭集注》認為:“此問月有何德,乃能死而復生?”
又育:復生。指月有陰晴圓缺、有亮有暗是為了什么。
厥(jué絕):其,這里指月亮。利:好處。維何:為了什么。
顧:照顧,引申為養。菟:通“兔”,傳說中月亮上有兔子。王逸《楚辭章句》考辨說:“言月中有菟,何所貪利,居月之腹,而顧望乎??????????????????????????????????????????????????????????????。”聞一多在《天問釋天》中,力陳十一條證據,認為顧菟就是蟾蜍,卓成一家之言,可備一說。
女歧:神話中的女神,無夫而生了九個孩子。這里反映的是母系氏族社會的情況,只知孩子的母親,不知孩子的父親。王逸《楚辭章句》考辨說:“女歧,神女,無夫而生九子也。《天對》云:陽健陰淫,降施蒸摩,歧靈而子,焉以夫為?”合:婚配。
夫焉:怎么。取:生的意思。
伯強:有人認為是風神。王逸《楚辭章句》考辨說:“大厲,疫鬼也,所至傷人。”何處:家住在哪里。
惠氣:祥和之氣。王逸《楚辭章句》指出:“惠氣,和氣也。言陰陽調和則惠氣行,不和調則厲鬼興,二者當何所在乎?”
闔(hé和):即“合”,關閉。晦:指天色黑暗。
角宿:星座名,二十八宿之一,位于東方。這里用角宿代指東方。王逸《楚辭章句》指出:“角亢,東方星。”本句的意思是說天還未亮。
曜(yào要)靈:太陽。這兩句詩的意思是東方沒有天亮的時候,太陽藏身在什么地方。王逸《楚辭章句》考辨說:“曜靈,日也。言東方未明旦之時,日安所藏其精光乎?”
任:勝任。汩(gǔ谷):治理。鴻:通“洪”,洪水的意思。王逸《楚辭章句》指出:“汩,治也。鴻,大水也。”
師何以:堯帝的重臣為什么舉薦他。王逸《楚辭章句》考辨說:“師,眾也。尚,舉也。言鯀才不任治鴻水,眾人何以舉之乎。”本句的意思是說鯀不能勝任治理洪水的職責。尚:上、推舉。之:指鯀(gǔn滾)。傳說中是夏禹的父親。堯時洪水泛濫,眾臣舉薦鯀去治水,堯起初不同意,見大家堅持,無奈同意。鯀治水九年,沒有成效,被堯殺死在羽山的荒野。大禹從鯀的腹中而生。
僉(qiān簽):眾人。
課:試用、考察。
鴟(chī吃)龜:神話傳說中的兩種神獸。鴟,即鷂鷹,這里指傳說中的神鳥。毛奇齡《天問補注》指出:“鯀筑堤以障洪水,宛委盤錯,如鴟龜牽銜者然,是就鴟龜形因之為堤,蓋聽鴟之計也。”龜,即大龜。蔣驥《山帶閣注楚辭》指出:“余按《山海經》,怪水、毫水皆有旋龜,烏首虺(huǐ悔)尾。《嶺海異聞》,海龜鷹吻,大者徑丈。《南越志》,寧縣多鴦龜,鵝首嚙犬。”曳(yè葉):拖拉。本句的意思是鴟銜走石頭,龜拖走石頭,破壞鯀治水。游國恩《離騷纂義》指出:“《春秋運斗樞》,玉衡星為鴟,瑤光之星散為龜。玉衡、北斗第五星;瑤光,北斗第七星??????????????????????????????????????????????????????????????。彼此銜接,所謂鴟龜曳銜也。疑鯀筑長堤以障水,綿亙蜿蜒,乃取法天象,故曰何聽,未知然否。”
聽:聽任、聽由它們。王逸《楚辭章句》考辨說:“言鯀治水,績用不成,堯乃放殺之羽山,飛鳥水蟲,曳銜而食之,鯀何能復不聽乎?”
順欲:順應眾人的愿望。本句的意思是說他本是和大家一樣想把洪水治好。
帝:這里指堯帝。刑焉:施刑、誅罰。王逸《楚辭章句》指出:“言鯀設能順眾人之欲,而成其功,堯當何為刑戮之乎?”洪興祖《楚辭補注》考辨說:“《書》云:方命圮族。《國語》云:鯀違帝命。則所謂順欲者,順帝之欲也。《天對》云:盜堰息壤,招帝震怒。賦刑在下,投棄于羽。《山海經》云:‘鯀竊帝之息壤,以堙洪水,帝令祝融殺鯀于羽郊。’”
遏(è惡):囚禁。羽山:神話中的山名,傳說在今山東蓬萊市東南。
三年:多年的意思。“三”并非實指。施:放、釋放。王逸《楚辭章句》考辨說:“永,長也。遏,絕也。施,舍也。言堯長放鯀于羽山,絕在不毛之地,三年不舍其罪也。”洪興祖《楚辭補注》考證說:“一無‘山’字,施一作弛。”朱熹《楚辭集注》認為:“施,謂刑殺之也。《左傳》曰,乃施刑侯。此問鯀功不成,何但囚之羽山,而不施以刑乎?”
伯禹:即大禹。禹稱帝前曾封夏伯,所以叫伯禹。王逸《楚辭章句》考辨說:“禹,鯀子也。言鯀愚狠,愎而生禹,禹小見其所為,何以能變化而有圣德也?”腹鯀:從鯀的腹中生出來。《山海經?海內經》載:“鯀死在羽山后,尸體三年不腐,有人剖其腹,得禹。”
何以:如何、怎么。本句的意思是這是怎么變化育成的呢?
纂(zuǎn纘):繼續。就:進行。緒:事業。
考功:父親未完成的事業。考,對亡父的尊稱。王逸《楚辭章句》考辨說:“父死稱考。緒,業也。言禹能纂代鯀之遺業,而成考父之功也。”
續初、繼業:都是說大禹繼承其父鯀的事業。
厥(jué絕)謀:他的方法。厥,其,指大禹。王逸《楚辭章句》考辨說:“言禹何能繼續鯀業,而謀慮不同也。”洪興祖《楚辭補注》指出:“《洪范》言鯀陻洪水,汩陳其五行。帝乃震怒,不畀(bì必)洪范九疇,彝倫攸敘,鯀則殛(jí急)死;禹乃嗣興,天乃賜禹洪范九疇,彝倫攸敘。《孟子》曰:禹之治水,水之道也。鯀堰洪水,而禹行其所無事,雖承父業,其謀不同也。”朱熹《楚辭集注》認為:“鯀禹治水之不同,事見《洪范》,蓋鯀不順五行之性,筑堤以障潤下之水,故無成。禹因而疏之,導河入海。”
窴(tián填):同“填”??????????????????????????????????????????????????????????????。王逸《楚辭章句》指出:“言洪水淵泉極深大,禹何用窴塞而平之乎?”
九則:九塊,九等。本句的意思是說禹為治水,把大地按地理環境劃分為九個區域。
墳:劃分。王逸《楚辭章句》考辨說:“墳,分也。謂九州之地,凡有九品,禹何能分別之乎?”
應龍:神話傳說中有翼的龍。傳說大禹治洪水,應龍相助,以尾劃地,大禹按劃跡導水入海。
何歷:經過何處。王逸《楚辭章句》考辨說:“有鱗曰蛟龍,有翼曰應龍。歷,過也。言河海所出至遠,應龍過歷游之,而無所不窮也。或曰:禹治洪水時,有神龍以尾畫地,導水所注當決者,因而治之也。”
營:做了什么。
所成:有何成績、有何貢獻。
康回:神話傳說中的共工。馮怒:大怒。馮,通“憑”,滿、盛的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“康回,共工名也。《淮南子》言共工與顓頊(zhuānxū專須)爭為帝,不得,怒而觸不周之山,天維絕,地柱折,故東南傾。”這兩句的意思是說大地為什么向東南傾斜?
九州:傳說大禹把天下分成了九個州。錯:通“措”,設置。王逸《楚辭章句》考辨說:“言九州錯廁,禹何所分別之?川谷于地,何以獨洿深乎。”
川:河流。谷:溪谷。洿(wū巫):挖掘。
東流:指河水東流入海。不溢:指海水不滿溢。王逸《楚辭章句》考辨說:“言百川東流,不知滿溢,誰有知其故也。”
孰知:誰知道。洪興祖《楚辭補注》指出:“《列子》云:渤海之東不知幾億萬里,有大壑焉,實惟無底之谷,名曰歸墟。八纮(hóng虹)九野之水,天漢之流,莫不注之,而無增無減焉。《莊子》曰:天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時止而不盈;尾閭泄之,不知何時巳而不虛。”
修:長。多:指更長。
順橢:順,指縱的走向。古以東西為橫,南北為縱。橢,狹而長。
衍:多出、多余。
縣圃:懸圃,神話中的地名,在昆侖山脈。王逸《楚辭章句》考辨說:“昆侖,山名也,在西北,元氣所出,其巔曰縣圃,乃上通于天也。”
凥:居。本句的意思是它到底在山的什么地方?
增城:神話傳說中的地名,在昆侖山頂,故說九重(第九層)。王逸《楚辭章句》考辨說:“《淮南》言昆侖之山九重,其高萬二千里也。二或作五。”
四方之門:《山海經?海內西經》說:“昆侖之墟,在西北,方四百里,高萬仞,面有九門。”洪興祖《楚辭補注》指出:“《淮南》言昆侖虛旁有四百四十門,門間四里,里間九純,純丈五尺。此云四方之門,蓋謂昆侖也。又云東北方方士之山曰蒼門,東方東極之山曰開明之門,東南方波母之山曰陽門,南方南極之山曰暑門,西南方編駒之山曰白門。西方西極之山曰閶闔之門,西北方不周之山曰幽都之門,北方北極之山曰寒門。凡八極之云,是雨天下。八門之風,是節寒暑??????????????????????????????????????????????????????????????。”
從:從中出入。
辟啟:敞開,這句詩的意思是說敞開昆侖山西北的大門。
氣:風。傳說昆侖山的西北是不周山,從不周山吹來的西北風主生殺。
日:太陽。安:哪有。不到:照射不到的地方。
燭龍:神話傳說中人面赤色蛇身的神。何照:照亮的是什么地方。王逸《楚辭章句》認為:“言天之西北,有幽冥無日之國,有龍銜燭而照之也。”
羲和:神話傳說中為太陽駕車的人。王逸《楚辭章句》考辨說:“羲和,日御也。言日未出之時,若木何能有明赤之光華乎?”揚:揚鞭。
若華:若木的花。神話傳說中若木生長在日落的地方,太陽落在若木之下時,若木的花就會放射光芒。
何所:什么地方。暖:溫暖。王逸《楚辭章句》指出:“暖,溫也。言天地之氣,何所有冬溫而夏寒者乎?”
石林:石頭構成的森林。王逸《楚辭章句》考辨說:“言天下何所有石木之林,林中有獸能言語者乎?《禮記》曰:‘猩猩能言,不離禽獸也。’”
虬(qiú求)龍:神話傳說中無角的龍。
負:背負、馱起的意思。游:在水中游泳。
雄虺(huǐ悔):傳說中有九個頭的毒蛇。蔣驥《山帶閣注楚辭》指出:“《海外北經》,共工臣曰相柳,九首人面,蛇身而青,食于九土,所抵即為澤溪,禹殺之。”
倏忽:快捷的樣子。王逸《楚辭章句》考辨說:“倏忽,電光也。言有雄虺,一身九頭,速及電光,皆何所在乎。一無速字。”
不死:長生不死。《山海經?海外南經》:“不死民在交脛國東,其人黑色,壽不死。”
長人:指防風民。傳說中夏禹時期諸侯防風氏身高三丈,守衛封隅之山。王逸《楚辭章句》考辨說:“《括地象》曰:有不死之國。長人,長狄。《春秋》云:防風氏也。禹會諸侯,防風氏后至,于是使守封嵎之山也。”
靡萍:傳說中一種奇異的浮萍。九衢(qú渠):九條大路。蔣驥《山帶閣注楚辭》指出:“言其枝交錯九出,像九衢之路也。”王逸《楚辭章句》考辨說:“九交道曰衢。言寧有萍草,生于水上無根,乃蔓衍于九交之道,又有枲麻垂草華榮,何所有此物乎?”
枲(xǐ洗):神話傳說中一種奇異的麻類植物。
一蛇吞象:《山海經.海內南經》載:“巴蛇吞象,三歲而出其骨。”
大:指蛇的嘴大、肚子大。
黑水:神話傳說中源于昆侖山的一條河流。玄趾:染黑腳趾。玄,黑色。
三危:傳說中的山名。傳說吃了黑水三禾和三危之露可以長壽。下面兩句接此而問??????????????????????????????????????????????????????????????。
鯪(líng靈)魚:神話中的怪魚。傳說其為人面人手魚身。王逸《楚辭章句》考辨說:“鯪魚,鯉也。”洪興祖《楚辭補注》考證說:“一云:鯪魚,陵鯉也,有四足,出南方。”
鬿(qí齊)堆:神話傳說中的鳥。傳說該鳥形狀如雞,白頭、鼠足、虎爪,其名為鬿雀,食人。堆,“雀”的假借字。
羿(yì意):神話中的射日的英雄。傳說堯舜時有十個太陽,因此莊稼草木皆枯,堯命后羿射落九個太陽,世上萬物方得以生衍。 (bì必):射。
烏:指神話傳說中太陽里的三足鳥。解羽:因太陽被射落,太陽里的三足烏鴉羽毛脫落。指鳥死。王逸《楚辭章句》考辨說:“《淮南》言堯時十日并出,草木焦枯,堯命羿仰射十日,中其九日,日中九烏皆死,墮其羽翼,故留其一日也。”
獻:投入。功:治水之事。
降:下去。省:省察、視察、了解的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“言禹以勤力獻進其功,堯因使省迨下土四方也。”下土:民間。
涂山:古國名。相傳禹娶涂山氏女,生啟。
通:私通。臺桑:地名。王逸《楚辭章句》考辨說:“言禹治水,道娶涂山氏之女,而通夫婦之道于臺桑之地。”洪興祖《楚辭補注》考證說:“焉,一作安。一云:焉得彼涂山之女,而通于臺桑。涂,《釋文》作涂。”
閔妃:閔,愛憐。妃,指涂山氏女。王逸《楚辭章句》指出:“閔,憂也。言禹所以憂無妃匹者,欲為身立繼嗣也。”匹合:結合、結婚。
是:為了。繼:繼嗣,傳宗接代。
胡:為什么。嗜:愛好。
快朝飽:圖一時的快樂。快,快樂。朝飽,一朝飽食。《呂氏春秋》載,禹為治水,婚后四天就離開了家。王逸《楚辭章句》考辨說:“言禹治水道娶者,憂無繼嗣耳,何特與眾人同嗜欲,茍欲飽快一朝之情乎?故以辛酉日娶,甲子日去而有啟也。”
啟:夏啟,大禹的兒子。代:企圖取代。益:人名,大禹指定的王位繼承人,大禹時的賢臣。王逸《楚辭章句》考辨說:“益,禹賢臣也。”后:國君。傳說大禹死時把帝位禪讓給了益,啟為大禹守喪三年期滿后謀奪帝位,被益拘禁,后逃脫,殺益得位。
卒然:忽然。卒,通“猝”??????????????????????????????????????????????????????????????。離:通“罹”,遭到。 :同“孽”,災禍。王逸《楚辭章句》考辨說:“ ,憂也。言禹以天下禪與益,益避啟于箕山之陽,天下皆去益而歸啟,以為君,益卒不得立,故曰遭憂也。”
何:為何。惟:遭受。
拘是:從拘禁中。達:通達、逃脫。王逸《楚辭章句》考辨說:“言天下所以去益就啟者,以其能憂思道德,而通其拘隔。拘隔者,謂有扈氏叛啟,啟率六師以伐之也。”
歸:交出。射 :同“射鞠”,一種巫術,稱為“厭勝術”。鞠是用皮革做成的人偶,相當于后來巫術中做成的象征仇人形狀的東西,通過咒語和用針扎的方式達到使仇人受到傷害的目的。
無害:沒有傷害。厥躬:其心,指啟雖然受“射 ”之術影響,身體受到傷害,但最重要的部位心臟并沒有受到損害。因此,才有后文大禹顯靈相救一說。因此,這里的躬應為“宮”的分別字“竆”。王逸《楚辭章句》認為:“言有扈氏所行皆歸于窮惡,故啟誅之,長無害于其身也。”可備一說。
后益:即益,因其當過國君,故曰后益。王逸《楚辭章句》指出:“后,君也。”作革:發生政權變更。作,發生的意思。這里用搞厭勝之術隱喻。王逸《楚辭章句》說:“革,更也。”
播降:興旺。播,廣泛的意思。降,歸降、降服,言眾心所向,故國家興旺。王逸《楚辭章句》考辨說:“播,種也。降,下也。言啟所以能變更益,而代益為君者,以禹平治水土,百姓得下種百谷,故思歸啟也。”
棘:通“急”。王逸《楚辭章句》考辨說:“棘,陳也。”賓:通“嬪”。這里做動詞,獻嬪的意思。王逸《楚辭章句》說:“賓,列也。”商:指天帝。本句的意思是說啟急急忙忙獻三個美女給天帝。《山海經?大荒西經》:“啟上三嬪于天,得《九辯》、《九歌》以下。”《九辯》、《九歌》均為樂曲名。王逸《楚辭章句》考辨說:“九辯、九歌,啟所樂也。言啟能修明禹業,陳列宮商之音,備其禮樂也。”
勤子屠母:一說涂山氏懷啟,到嵩山下化為石,禹追來大喊:“還我子!”石破北方而生啟。勤子,指涂山氏辛勤地保護兒子。王逸《楚辭章句》考辨說:“勤,勞也。屠,裂剝也。言禹 剝母背而生,其母之身分散竟地,何以能有圣德,憂勞天下乎。”
死:通“尸”。竟:委棄。
帝:天帝??????????????????????????????????????????????????????????????。降:降臨。夷羿:傳說中夏代有窮國國主,善射。
孽:災孽。本句的意思是說革除夏民的災孽。王逸《楚辭章句》考辨說:“孽,憂也。言羿弒夏家,居天子之位,荒淫田獵,變更夏道,為萬民憂患。”
胡:為什么。河伯:黃河之神。傳說河伯變為白龍出游,被羿射瞎左眼。
妻:強娶。彼:他,指河伯。雒(luò洛)嬪:傳說中的洛水女神,是河伯的妻子。雒,通“洛”。王逸《楚辭章句》考辨說:“胡,何也。雒嬪,水神,謂宓妃也。《傳》曰:河伯化為白龍,游于水旁,羿見而射之,眇其左目。河伯上訴天帝曰:為我殺羿。天帝曰:爾何故得見射?河伯曰:我時化為白龍出游。天帝曰:使汝深守神靈,羿何從得犯汝?今為蟲獸,當為人所射,固其宜也。羿何罪歟?”洪興祖《楚辭補注》考證說:“深一作保。羿又夢與雒水神宓妃交接也。”
馮:通“憑”,滿,把弓拉滿的意思。珧(yáo堯):貝殼。這里指用貝殼裝飾的弓。利決:指善于射箭。
封豨(xī西):大野豬。
何:為何。獻:祭獻。蒸肉:祭祀用的肉。蒸,通“烝”。古代冬祭曰烝。膏:肥美。
后帝:天帝。不若:不顧心,不喜歡。王逸《楚辭章句》考辨說:“言羿獵射封豨,以其肉膏祭天帝,猶不順羿之所為也。”
浞(zhuó卓):寒浞,羿的相,后殺羿自立為君。相傳寒浞是伯明氏后代,其祖為黃帝的車正哀,因哀有功于黃帝朝,黃帝將他封于寒(今山東濰坊市一帶),其屬地稱為伯明國(亦稱寒國),其族人后來便以寒為姓。純狐:羿的妻子。
眩妻:即玄妻,指純狐。爰謀:合謀。爰,與。傳說寒浞與純狐合謀殺死羿。王逸《楚辭章句》考辨說:“言浞娶于純狐氏女,眩惑愛之,遂與浞謀殺羿也。”
射革:傳說羿一箭能射穿七層皮革。言羿本事很大。
交:合謀。吞:被吞滅,被殺害。揆(kuí奎):揣度,暗算。王逸《楚辭章句》考辨說:“吞,滅也。揆,度也??????????????????????????????????????????????????????????????。言羿好射獵,不恤政事法度,浞交接國中,布恩施德而吞滅之也。一無革字。”
阻窮:道路艱險。王逸《楚辭章句》考辨說:“阻,險也。窮,窘也。”西征:西行。這里是寫堯放逐鯀到羽山的事情。王逸《楚辭章句》考辨說:“征,行也。越,度也。言堯放鯀羽山,西行越度岑巖之險,因墮死也。”
巖:崇山峻嶺。越:翻越。
黃熊:《左傳?昭公七年》載,鯀在羽山死后,其神化為黃熊。
活:把他救活。王逸《楚辭章句》考辨說:“活,生也。言鯀死化為黃熊,以入于羽淵,豈巫醫所能復生活也。”
咸:示教。王逸《楚辭章句》考辨說:“咸,皆也。秬黍,黑黍也。莆,草名也。營,耕也。言禹平治水土,萬民皆得耕種黑黍于雚蒲之地,盡為良田也。”播:播種。秬黍(jùshǔ俱屬):黑黍,黑小米。
莆(pú葡):同“蒲”,水草。雚(huán環):蘆類植物。營:耕作。本句的意思是說鯀教人耕作除草。
并投:一同放逐。傳說與鯀一起被放逐的還有共工、驩兜、三苗等人。
疾:罪過、罪孽。修盈:深重。修,長。盈,滿。本句的意思是說鯀的罪孽難道有那么深重?王逸《楚辭章句》考辨說:“言堯不惡鯀而戮殺之,則禹不得嗣興,民何得投種五谷乎。乃知鯀惡長滿天下也。”
蜺(ní尼):同“霓”,虹的一種。嬰:纏繞。茀(fú服):云彩。
胡為:為什么。此堂:來到這個大堂,指崔文子家的廳堂。王逸《楚辭章句》考辨說:“言此有蜺茀,氣逶移相嬰,何為此堂乎?蓋屈原所見祠堂也。”一說指這個廳堂上繪有崔文子學仙于王子僑,王子僑化為白蜺的壁畫。這個壁畫之謎還有待揭開。
安得:怎么得到。
臧:同“藏”。王逸《楚辭章句》考辨說:“臧,善也。言崔文子學仙于王子僑,子僑化為白蜺而嬰茀,持藥與崔文子,崔文子驚怪,引戈擊蜺,中之,因墮其藥,俯而視之,王子僑之尸也。故言得藥不善也。”
天式:自然規律??????????????????????????????????????????????????????????????。從:通“縱”,縱橫,言不可抗拒。
陽:陽氣。爰:于是、就。王逸《楚辭章句》考辨說:“爰,于也。言天法有善,陰陽從橫之道,人失陽氣則死也。”
大鳥:指上文王子僑的尸體變成的鳥。傳說王子僑被擊死后,崔文子把破筐蓋在其尸體上,不久尸體變成大鳥大聲鳴叫。崔打開筐看,大鳥便飛走了。王逸《楚辭章句》考辨說:“言崔文子取王子僑之尸,置之室中,覆之以弊篚,須臾則化為大鳥而鳴,開而視之,翻飛而去,文子焉能亡子僑之身乎?言仙人不可殺也。”
厥體:原來的身軀。
蓱(píng平):萍翳,傳說中的雨神。號:呼號。
興之:興云作雨。王逸《楚辭章句》分析說:“興,起也。言雨師號呼則云起而雨下,獨何以興之乎。”
撰體:身上具有。撰,具有。
膺(yīng應):承受。王逸《楚辭章句》考辨說:“膺,受也。言天撰十二神鹿,一身八足兩頭,獨何膺受此形體乎。”本句的意思是說,風神雀頭鹿身,他怎么能夠承受這樣奇特的體形呢?
鰲(áo熬):傳說中海里的大鱉。戴山:背起山。抃(biàn變):拍手。此指鱉的四足劃水。《列子》載,渤海東有五座山,浮在海面,隨海飄動,住在山上的神仙為之不安。后天帝命禺強指揮十五只巨鱉把山背起,才使山穩定下來。王逸《楚辭章句》考辨說:“《列仙傳》曰:有巨靈之龜,背負蓬萊之山而抃舞,戲滄海之中。獨何以安之乎?”
釋:舍棄。陵行:在陸地上行走。
遷之:背起走。傳說龍伯國有一巨人,從五座神山處的海里一次釣起六只大鱉,全部背回了國。王逸《楚辭章句》分析說:“遷,徙也。舟釋水而陵行,則何能遷徙也?言龜所以負山若舟船者,以其在水中也。使龜釋水而陵行,則何以能遷徙山乎?”
惟:發語詞。澆:寒浞的兒子。傳說他力大無比,縱欲殘忍,曾殺死夏相,后又被夏相的兒子少康所殺。王逸《楚辭章句》考辨說:“澆,古多力者也。《論》曰:澆蕩舟。言澆無義,淫佚其嫂,往至其戶,佯有所求,因與行淫亂也。”戶:門戶,指家。此句的意思是說寒澆到他嫂子家。
嫂:寒澆的嫂子,傳說是寡婦。
少康:夏相的兒子,是夏朝中興之主。逐犬:指打獵。
顛隕:墜落,這里指砍掉。王逸《楚辭章句》認為:“言夏少康因田獵放犬逐獸,遂襲殺澆而斷其頭。”朱熹《楚辭集注》指出:“澆無義,淫佚其嫂,往至其戶,佯有所求,因與淫亂,夏少康因田獵放犬逐獸,遂襲殺澆而斷其頭。”
女歧:即寒澆的嫂子。此與注釋 的“女歧”不是一人。縫裳:給澆縫衣裳??????????????????????????????????????????????????????????????。
館:屋舍。館同,同房。指澆與其嫂同房淫亂。王逸《楚辭章句》考辨說:“館,舍也。爰,于也。言女歧與澆淫佚,為之縫裳,于是共舍而宿之也。”
顛易:錯砍了。厥首:其頭,這里指女歧的頭。
親:自身,指澆。逢殆:遭殃。王逸《楚辭章句》認為:“逢,遇也。殆,危也。言少康夜襲得女歧頭,以為澆,因斷之,故言易首遇危殆也。”
湯:“康”之誤,指少康。一作澆,寒浞的兒子。謀:策劃。易:整頓。旅:軍隊。
厚:壯大。王逸《楚辭章句》考辨說:“言殷湯欲變易夏眾,使之從己,獨何以厚待之乎。”朱熹《楚辭集注》認為:“湯與上句過澆,下句斟尋事不相涉,疑本康字之誤,謂少康也。”聞一多《楚辭校補》指出:“上下文皆言澆事,此不當忽及湯。牟廷相謂湯為澆之訛字,是矣。”
覆舟:翻船,這里指失敗,被消滅。斟尋:與夏同姓的諸侯國。《左傳?哀公元年》載:夏相失國后,先后逃往斟尋、斟灌兩國。澆攻滅二斟,殺夏相。王逸《楚辭章句》考辨說:“斟尋,國名也。言少康滅斟尋氏,奄若覆舟,獨以何道取之乎。”似不通,可備一說。
道:辦法。這兩句的意思是說,寒浞既能輕易地消滅斟尋,少康又是用什么辦法戰勝他的呢?
桀:夏朝最后一個國君。蒙山:古國名。傳說桀攻伐蒙山,得二女琬和琰,便把元妃妺(mò莫)嬉拋棄在洛,妺嬉與伊尹私通,并與商勾結滅了夏。王逸《楚辭章句》考辨說:“桀,夏亡王也。蒙山,國名也。言夏桀征伐蒙山之國而得妺嬉也。”可備一說。
妺嬉:夏桀的妃子。肆:放肆、過錯的意思。
湯:即商湯,商朝的開國國君。殛(jí及):懲罰。王逸《楚辭章句》考辨說:“言桀得妺嬉,肆其情意,故湯放之南巢也。”《列女傳?夏桀妺嬉傳》載,商湯滅夏,桀與妺嬉都被流放,后死于南巢。
舜:古帝名,繼堯為君,號有虞氏,又稱虞舜。閔(mǐn敏):憂愁、苦惱。
父:指舜的父親瞽(gǔ谷)叟。鰥(guān觀):沒有妻子的人、光棍。王逸《楚辭章句》考辨說:“無妻曰鰥。言舜為布衣,憂閔其家??????????????????????????????????????????????????????????????。其父頑母嚚,不為娶婦,乃至于鰥也。”傳說中舜的父親、后母和弟弟虐待他,三十歲了還不給他娶妻。
堯:即古帝唐堯。不姚告:為不告姚的倒裝。王逸《楚辭章句》考辨說:“姚,舜姓也。言堯不告舜父母而妻之,如令告之,則不聽,堯女當何所親附乎?”姚,虞舜的姓,這里指舜家。傳說中堯把兩個女兒嫁給舜時,沒有與舜家商量。
二女:即堯的兩個女兒娥皇、女英。親:成親。這兩句的意思是說堯不把結親的事告訴舜的父母,他的兩個女兒怎能與舜成親。
厥:其,這里指事物。萌:萌芽。
何所:誰能。億:通“臆”,預料。王逸《楚辭章句》認為:“言賢者預見旋行萌芽之端,而知其存亡善惡所終,非虛億也。”
璜(huáng黃)臺:玉臺。十成:十層,指商紂王建造了十層玉臺。王逸《楚辭章句》考辨說:“璜,石次玉者也。言紂作象箸而箕子嘆,預知象箸必有玉杯,玉杯必盛熊蹯豹胎,如此必崇廣宮室。紂果作玉臺十重,糟丘酒池,以至于亡也。”
極:盡,指看到了結果。
登立:登位。立同“位”。本句是指女媧登位稱帝。
孰道:根據什么理由、什么原則。王逸《楚辭章句》認為:“言伏羲始畫八卦,修行道德,萬民登以為帝,誰開導而尊尚之也。”王逸之說誤將女媧登位稱帝當做伏羲登位稱帝了。尚之:崇尚她、推舉她。之,指女媧。
有體:指傳說中女媧有人面蛇身的奇異體形。
制匠:制造。王逸《楚辭章句》考辨說:“傳言女媧人頭蛇身,一日七十化,其體如此,誰所制匠而圖之乎。”傳說女媧用黃土造出人類。這兩句是問女媧的身體又是誰制造出來的呢?
服:服從。王逸《楚辭章句》指出:“服,事也。言舜弟象旋行無道,舜猶服而事之,然象終欲害舜也。”弟:指舜的弟弟象。傳說舜的生母早亡,其父瞽叟娶后妻生下象。舜雖對父、后母和弟弟象很好,卻一再遭到他們三人的合謀陷害。
肆:肆虐。犬體:狗。像狗一樣,這里指象這個人兇狠如惡狗。
厥身:本身,指舜。王逸《楚辭章句》考辨說:“言象無道,肆其犬豕之心,燒廩填井,欲以殺舜,然終不能危敗舜身也。”
吳:古代諸侯國。迄古:終古、長久。迄,止也。王逸《楚辭章句》認為:“獲,得也。迄,至也。古,謂古公亶父也??????????????????????????????????????????????????????????????。言吳國得賢君,至古公亶父之時而遇太伯,陰讓避王季,辭之南岳之下采藥,于是遂止而不還也。”
南岳:指南方。止:居留,這里是立國的意思。
期:預見、預期。王逸《楚辭章句》考辨說:“期,會也。昔古公有少子曰王季,而生圣子文王,古公欲立王季,令天命及文王。長子太伯及弟仲雍去而之吳,吳立以為君。誰與期會而得兩男子。兩男子,謂太伯、仲雍也。”去斯:這種情況。
兩男子:兩位賢君,指太伯、仲雍。傳說太伯、仲雍看出自己的父親要把君位傳給三弟季歷,就主動逃避到江南,得到當地人的擁護,而建立了吳國。
緣:裝飾。鵠(hú胡):天鵝。飾玉:裝飾玉的鼎。
后帝:指商湯。饗(xiǎng享):吃。王逸《楚辭章句》考辨說:“后帝,謂殷湯也。言伊尹始仕,因緣烹鵠鳥之羹,修玉鼎,以事于湯。湯賢之,遂以為相也。”這兩句的意思是說伊尹因善烹調而得到商湯的重用,曾受商湯之命打入夏朝做過夏桀的大臣,與湯里應外合,滅掉夏桀。
降觀:出巡。
伊摯:伊尹的名字。王逸《楚辭章句》指出:“摯,伊尹名也。言湯出觀風俗,乃憂下民,博選于眾,而逢伊尹,舉以為相也。”
條:鳴條,地名,即傳說中商湯打敗夏桀的地方。放:流放、放逐。致罰:給予懲罰。
黎:黎民百姓。服:九服,指各方諸侯。說:通“悅”,高興。王逸《楚辭章句》考辨說:“說,喜也。言湯行天之罰以誅于桀,放之鳴條之野,天下眾民大喜悅也。”本句的意思是說民眾和諸侯都很高興,這是為什么?
簡狄:有娀國國君的女兒,高辛帝嚳的妃子。王逸《楚辭章句》考辨說:“簡狄,帝嚳之妃也。玄鳥,燕也。貽,遺也。言簡狄侍帝嚳于臺上,有飛燕墮遺其卵,喜而吞之,因生契也。”洪興祖《楚辭補注》考證說:“一云帝嚳何宜,貽一作詒,喜一作嘉。”
該:通“亥”。這里指王亥,殷人的遠祖,契的六世孫。秉:繼承。季:即冥,亥的父親。
臧:善良。本句的意思是說亥和他的父親一樣善良。王逸《楚辭章句》考辨說:“臧,善也。言湯能包持先人之末德,修其祖父之善業,故天佑之,以為民主也。”
有扈(hù戶):“有易”之誤。有易,傳說中的古國名。傳說亥在有扈放牧牛羊,因淫亂,被有易國君綿臣殺死,牛羊被奪走??????????????????????????????????????????????????????????????。王逸《楚辭章句》考辨說:“有扈,澆國名也。澆滅夏后相,相之遺腹子曰少康,后為有仍牧正,典主牛羊,遂攻殺澆,滅有扈,復禹舊跡,祀夏配天也。”可備一說。
牧夫牛羊:失去了放牧的人和牛羊。
干:盾牌。協:和。傳說亥在有易持盾跳舞。
懷:誘惑。本句的意思是說怎么能引誘有易之女呢?王逸《楚辭章句》考辨說:“懷,來也。言夏后相既失天下,少康幼小,復能求得時務,調和百姓,使之歸己,何以懷來之也。”可備一說。
平脅:形容女人長得豐滿。曼膚:形容女人皮膚細嫩。曼,潤澤。
肥:通“妃”。王逸《楚辭章句》指出:“言紂為無道,諸侯背畔,天下乘離,當懷憂癯瘦,而反形體曼澤,獨何以能平脅肥盛平。”本句的意思是說那女人長得這么漂亮又怎么能被王亥勾引上呢?
有扈:有易。牧豎:牧人。王逸《楚辭章句》考辨說:“言有扈氏本牧豎之人耳,因何逢遇而得為諸侯乎?一曰:其爰何逢。一曰:其云何逢。”洪興祖《楚辭補注》指出:“豎,童仆之未冠者。”
逢:遇到。指有易的牧羊人碰見王亥和有易之女通奸。
擊床:在床上擊殺王亥。先出:先動手。本句的意思是說乘其不備把王亥擊殺在床上。
其命:這個命令。何從:從何,出自何人。
恒:王恒,王亥之弟。
樸牛:大牛,這些大牛。王逸《楚辭章句》考辨說:“樸,大也。言湯常能秉持契之美德,修而弘之,天嘉其志,出田獵得大牛之端也。”可備一說。
往營:去有易國。營,指有易國。班祿:頒賜爵祿。
還來:回來。這兩句的意思是說為什么王恒去有易國頒賜爵祿有去無回呢?傳說王恒假借到有易國頒賜爵祿,以便趁機要回被搶走的王亥的牛羊,但他一去不返。
昏微:王亥之子甲微。傳說他當了殷國國君之后,借助河伯的軍隊攻伐有易,滅之,殺其君綿臣。跡:指前輩足跡。王逸《楚辭章句》考辨說:“遵,循也。跡,道也。言人有循暗微之道,為淫妷夷狄之行者,不可以安其身也。謂晉大夫解居父也。”
有狄:即有易。
繁鳥:眾鳥。萃棘:聚集在荊棘叢中。此句是男女情事的隱語。
負子:對不起兒子??????????????????????????????????????????????????????????????。本句的意思是說甲微瞞著兒子與媳婦縱情。
眩(xuàn炫)弟:淫亂的弟弟。并淫:同樣淫亂。
作詐:行為奸詐。
后嗣:后代。逢長:興旺久長。逢,通“豐”。
成湯:商湯,商朝的開國國君。
有莘:古國名。爰極:乃至。王逸《楚辭章句》考辨說:“爰,于也。極,至也。言湯東巡狩,至有莘國,以為婚姻也。”
小臣:指伊尹。王逸《楚辭章句》考辨說:“小臣,謂伊尹也。言湯東巡狩,從有莘氏乞匄伊尹,因得吉善之妃以為內輔也。”
吉妃:美好的配偶,好妃子。傳說商湯了解伊尹是個人才,三次派人往聘,有莘國君都不給。湯于是要求娶有莘的女兒,有莘國君很高興,就把伊尹作為陪嫁的奴隸送給了湯。
木:樹,傳說中的一種空心桑樹。小子:小孩,指伊尹。《呂氏春秋?本味篇》載:伊尹的母親住在伊水邊,懷孕時夢見神告訴她,石臼(jiù就)出水就往東跑,不要回頭。第二天,她果然看見石臼出水,便往東跑,跑了十里,忍不住回頭看了一眼,后面一片汪洋,全被洪水淹沒,她自己因忘了神的囑托而變成了一棵空心桑樹。有莘國的一個女人在采桑時在空心桑樹中撿到了一個嬰兒,因覺得驚奇便把他送給國君,國君命廚師撫養。因嬰兒的母親原住在伊水邊,所以取名叫伊尹。王逸《楚辭章句》考辨說:“言伊尹母妊身,夢神女告之曰:‘臼灶生蛙,亟去無顧。’居無幾何,臼灶中生蛙,母去東走,顧視其邑,盡為大水,母因溺死,化為空桑之木。水干之后,有小兒啼水涯,人取養之。既長大,有殊才。有莘惡伊尹從木中出,因以送女也。”
惡(wù誤)之:有莘國君看不起伊尹。
媵(yìng應):陪嫁的奴隸。有莘之婦:國君的女兒。
湯出:湯被送到重泉拘禁。重泉:古地名。王逸《楚辭章句》考辨說:“重泉,地名也。言桀拘湯于重泉而復出之,夫何用罪法之不審也。”
罪尤:罪過。
不勝心:心中無法忍受。帝:夏桀。
挑之:挑唆。本句的意思是說難道是什么人挑唆的。王逸《楚辭章句》考辨說:“帝,謂桀也。言湯不勝眾人之心,而以伐桀,誰使桀先挑之也。”
會鼌(cháo巢):會盟那天,指甲子日。鼌,同“朝”,日子。《史記?周本紀》載周武王伐紂,二月甲子日,八百諸侯在盟津會和誓師,當日攻下殷都。爭盟:指各路諸侯爭先恐后趕去會盟。
何踐:(各路諸侯)如何履行。踐:履行、實踐??????????????????????????????????????????????????????????????。吾期:周武王確定的會盟的日期。王逸《楚辭章句》考辨說:“言武王將伐紂,紂使膠鬲視武王師,膠鬲問曰:‘欲以何日至殷?’武王曰:‘以甲子日。’膠鬲還報紂。會天大雨,道難行,武王晝夜行。或諫曰:‘雨甚,軍士苦之,請且休息。’武王曰:‘吾許膠鬲以甲子日至殷,今報紂矣,吾甲子日不到,紂必殺之,吾故不敢休息,欲救賢者之死也。’遂以甲子日朝誅紂,不失期也。”
蒼鳥:蒼鷹,這里用蒼鷹比喻將士勇猛。
萃:匯集、聚集。王逸《楚辭章句》指出:“蒼鳥,鷹也。萃,集也。言武王伐紂,將帥勇猛,如鷹鳥群飛,誰使武王集聚之者乎?”
到擊:反擊。到,即“倒”。洪興祖《楚辭補注》考辨說:“到一作列。到讀作倒,倒擊云者,言殷之諸侯背紂而倒戈擊商也。到,蓋倒字之脫。”躬:同“竆”,即宮的分別字,心思、想法之義。本句是指周武王有反擊紂王的不成熟的想法,所以周公旦不贊許。《天問》中的“躬”都不能解作“身體”,這個“躬”都為宮的分別字“竆”,心思、想法的意思。1973年長沙馬王堆漢墓出土的帛書《周易》中,出現了四個“竆”字。據任俊華考證,這個“竆”字通行本寫作“躬”是不對的,它是“宮”的分別字,專指人的心思、思想,不是指人的身體。(見任俊華:《宮的分別字與〈周易〉爻辭新解》,《周易研究》1994年第2期。)本句從后文“叔旦不嘉”文字可知,周公旦不贊許的是周武王的想法,而非身體,故“躬”為“竆”字無疑矣!
叔旦:周公,姓姬名旦,武王的弟弟。不嘉:不贊許。周公旦認為反擊殷紂王的想法還不成熟,所以不贊許。洪興祖《楚辭補注》引《六韜》說:“武王東伐,至于河上,雨甚雷疾。周公旦進曰:‘天不佑周矣!’意者,吾君德行未備,百姓疾怨耶?故天降吾災,請還師。”周公旦認為還擊殷紂王的時機還不成熟,打雷下雨正是上天給周武王的還師忠告。王逸《楚辭章句》考辨說:“旦,周公名也。嘉,善也。言武始至孟津,八百諸侯不期而到,皆曰紂可伐也。白魚入于王舟,群臣咸曰:休哉。周公曰:雖休勿休。故曰叔旦不嘉也。”
親:親自。揆發:幫武王謀劃伐紂。揆,度量,引申為謀劃。發,姬發,即武王。足:實現、完成。
周之命:周的統一大業,周奪取政權的大業。王逸《楚辭章句》考辨說:“言周公于孟津揆度天命,發足還師而歸,當此之時,周之命令已行天下,百姓咨嗟,嘆而美之也。”咨嗟:嘆息,反而嘆息。
授殷:上帝授給殷王朝。
位:王位。安施:是根據什么授予的。王逸《楚辭章句》考辨說:“言天始授殷家以天下,其王位安所施用乎。善施者若湯也。”
反:等到。乃:又。
其罪:指殷王朝的罪過??????????????????????????????????????????????????????????????。王逸《楚辭章句》考辨說:“言殷王位已憂,反覆亡之,其罪惟何乎?罪若紂也。”
遣:派遣。伐器:作戰的武器,指軍隊。王逸《楚辭章句》指出:“伐器,攻伐之器也。言武王伐紂,發遣干戈攻伐之器,爭先在前,獨何以行之乎?”
行:進行。
擊翼:夾擊兩翼。
將:率領、指揮的意思。王逸《楚辭章句》認為:“言武王三軍,人人樂戰,并載驅載馳,赴敵爭先,前歌后舞,鳧藻歡呼,奮擊其翼,獨何以率之也。”以上四句的意思是說武王會盟諸侯,指揮伐紂時的雄才大略。其意為殷朝末代帝王怎么不行了?
昭后:周昭王,西周的第四代君主。成游:盛大規模地出游。成,通“盛”。
南土:指楚地。爰:語氣助詞。底:至,至南土。王逸《楚辭章句》考辨說:“爰,于也。底,至也。言昭王背成王之制而出游,南至于楚,楚人沉之,而遂不還也。”傳說周昭王南游至楚,楚人鑿其船而沉之,遂不還也。
利:貪求。
逢:迎、為了。彼:那里的。白雉:白色的野雞。王逸《楚辭章句》考辨說:“言昭王南游,何以利于楚乎?以為越裳氏獻白雉,昭王德不能致,欲親往逢迎之。”傳說昭王末年,楚人騙他,說愿獻白雉,昭王信而南游。
穆王:周穆王,西周的第五代君主。巧梅:講究鞭策之術。王逸《楚辭章句》指出:“梅,貪也。言穆王巧于辭令,貪好攻伐,遠征犬戎,得四白狼,四白鹿,自是后,夷狄不至,諸侯不朝,穆王乃更巧詞,周流而往說之,欲以懷來也。”《穆天子傳》載,穆王愛好游歷,講究駕車之術,他駕著駿馬,四方游玩,樂而忘返。梅,通“枚”,馬鞭的意思。
周流:到處游玩。流,游。
理:通“履”,行。還理天下:驅馬游遍天下。王逸《楚辭章句》考辨說:“環,旋也。言王者當修道德,以來四方,何為乃周旋天下,而求索之也?”
妖夫:妖人,不三不四的人。曳(yè葉):拖著、攜帶。炫(xuàn絢):炫耀,這里指沿街叫賣。
號:大聲吆喝。王逸《楚辭章句》考辨說:“號,呼也。昔周幽王前世有童謠曰:‘ 弧箕服,實亡周國。’后有夫婦賣是器,以為妖怪,執而曳戮之于市也。”
周幽:周幽王,西周末代君主。誰誅:誅誰。到底要誅殺誰?
褒姒(bāosì包似):周幽王的王后。《國語?鄭語》、《史記?周本紀》載:周厲王(周幽王的祖父)時,后宮一宮女碰到龍的唾沫變成的大鱉,不婚而孕。到宣王(周幽王的父親)時,那宮女生下一個女孩。宮女害怕而拋棄。當時有童謠說:“山桑木弓,箕木箭袋,亡周的禍害??????????????????????????????????????????????????????????????。”當時恰有一對夫婦在世上叫賣桑木弓,箕木箭袋。宣王連夜叫人去抓他們,他們乘夜色逃往褒國,路上碰上了被宮女遺棄的女孩,就收養了她,取名褒姒。后周幽王討伐褒國,褒人把褒姒獻給幽王贖罪。幽王從此寵愛貌美的褒姒,不理朝政,犬戎入侵,將幽王殺死在驪山之下,周朝滅亡。王逸《楚辭章句》考辨說:“褒姒,周幽王后也。昔夏后氏之衰也,有二神龍止于夏庭而言曰:余褒之二君也。夏后布幣糈而告之,龍亡而漦在,櫝而藏之。夏亡傳殷,殷亡傳周,比三代莫敢發也。至厲王之末,發而觀之,漦流于庭,化為玄黿,入王后宮。后宮處妾遇之而孕,無夫而生子,懼而棄之。時被戮夫婦夜亡,道聞后宮處妾所棄女啼聲,哀而收之,遂奔褒。褒人后有罪,幽王欲誅之,褒人乃入此女以贖罪,是為褒姒,立以為后,惑而愛之,遂為犬戎所殺也。”
反側:反復無常。
何罰何佑:它懲罰和保佑的標準是什么?王逸《楚辭章句》考辨說:“言天道神明,降于人之命,反側無常,善者佑之,惡者罰之。”
齊桓:齊桓公,齊國國君,春秋五霸之一。九會:九次主持諸侯會盟。《史記?齊世家》記載:齊桓公任用管仲為相,國家強大,曾“兵車之會三,乘車之會六,九合諸侯,一匡天下”。
卒然:最終。身殺:殺身。管仲死后,齊桓公重用堂巫、易牙、豎刁、開方四奸臣,造成內亂,齊桓公被軟禁宮中,饑渴而死,三個月還無人收尸。王逸《楚辭章句》考辨說:“言齊桓公任管仲,九合諸侯,一匡天下,任豎刁、易牙,子孫相殺,蟲流出戶,一人之身,一善一惡,天命無常,罰佑之不恒也。”
王紂:即紂王。躬:同“竆”,心思、思想。從下文“使亂惑”可知,受迷惑的是紂王的心和思想,并非指其身軀。此竆字為宮的分別字,詳解見前文“列擊紂躬”之句的解釋。
亂惑:糊涂昏庸。
惡:厭惡。輔弼:輔佐、輔佐大臣、忠臣。
服:信任。王逸《楚辭章句》考辨說:“服,事也。言紂憎輔弼,不用忠直之言,而事用諂讒之人也。”
比干:紂王的叔父。《史記?殷本紀》記載:比干因忠言直諫,被紂王剖腹剜心。王逸《楚辭章句》考辨說:“比干,圣人,紂諸父也。諫紂,紂怒,乃殺之,剖其心也。”
抑:壓制。
雷開:紂王的佞臣。順:阿諛奉承。《呂氏春秋》:“雷開進諛言,紂賜金王而封之。”王逸《楚辭章句》考辨說:“雷開,佞人也。阿順于紂,乃賜之金玉而封之也。”
圣人:這里指紂王的賢臣梅伯、箕子等。王逸《楚辭章句》考辨說:“圣人,謂文王也。卒,終也。言文王仁圣。能純一其德,則天下異方,終皆歸之也。”聯系上下文,似不通,可備一說。一德:一樣好的,真正的品德。
卒:最終、結局的意思。異方:各不相同??????????????????????????????????????????????????????????????。
梅伯:紂王的諸侯,因多次忠言直諫被紂王殺死。醢(hǎi海):剁成肉醬。
箕子:紂王的叔父。傳說他見梅伯直諫被殺,便裝瘋。詳狂:假裝瘋狂,裝瘋。詳,通“佯”。王逸《楚辭章句》考辨說:“梅伯,紂諸侯也。言梅伯忠直,而數諫紂,紂怒,乃殺之,菹醢其身。箕子見之,則被發詳狂也。”
稷(jì既):后稷,名棄。維:是。元子:長子。傳說中帝嚳(kù庫)的元妃姜嫄因踩著巨人的腳印心動,而懷孕生稷。帝嚳以為不祥,把他丟在小巷,牛羊愛撫他;把他丟進森林,伐木人救了他;把他丟在寒冰上,大鳥用翅膀覆蓋保護他。于是家人又收養了他,并取名叫棄。稷傳說中是周人的始祖。他從小熱愛種植,長大后教百姓種五谷。他雖未做過帝王,但后人尊他為后稷。
帝:指帝嚳。竺(zhú竹):通“毒”,憎惡。王逸《楚辭章句》考辨說:“竺,厚也。言后稷之母姜嫄,出見大人之跡,怪而履之,遂有娠而生后稷。后稷生而仁賢,天帝獨何以厚之乎?”洪興祖《楚辭補注》考證說:“竺,一作篤。一云帝何竺、鳥何燠,并無之字。”
燠(yù玉):溫暖的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“燠,溫也。言姜嫄以后稷無父而生,棄之于冰上,有鳥以翼覆薦溫之,以為神,乃取而養之。《詩》曰:誕置之寒冰,鳥覆翼之。”
馮弓:拉滿弓。馮,通“憑”,滿的意思。挾(xié諧):持。王逸《楚辭章句》考辨說:“挾,持也。言后稷長大,持大強弓,挾箭矢,桀然有殊異,將相之才。”
殊:特殊才能。將之:任將帥。
驚帝:使帝驚,驚動帝嚳。切激:厲害。
逢:大、長大。本句的意思是說怎么能長大成才。王逸《楚辭章句》認為:“言武王能奉承后稷之業,致天罰加誅于紂,切激而數其過,何逢后世繼嗣之長也。”可備一說。
伯昌:周文王,姓姬名昌,曾被殷王朝封為雍州伯,故稱西伯昌。號:發號施令。衰:殷朝衰敗的時候,殷朝末期。
秉:執掌。王逸《楚辭章句》考辨說:“秉,執也。鞭以喻政。言紂號令既衰,文王執鞭持政,為雍州之牧也。”鞭:比喻權柄。牧:古代治民之官,這里指諸侯首領??????????????????????????????????????????????????????????????。
徹:拆毀。岐:古地名,在陜西省岐山縣東北。周人曾建國于此。社:古代祭祀土地神之所,又叫社廟,立于國都,是政權的象征。周滅殷后遷都于豐(今陜西長安縣西北),所以拆棄“岐社”,而建“豐社”。王逸《楚辭章句》考辨說:“社,土地之主也。言武王既誅紂,令壞邠岐之社,言己受天命而有殷國,因徙以為天下之太社也。”
命:天命。有殷國:獲得殷商江山。
遷藏:帶著財產。《史記?周本紀》載,周的祖先為逃避戎狄部落侵擾,攜家人財物遷居到岐山。
依:西山的百姓為什么能歸依他呢?依,依附、歸依的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“言太王始與百姓徙其寶藏,來就歧下,何能使其民依倚而隨之也。”
惑婦:指紂王寵妃妲己。《史記?殷本紀》載:“紂愛妲己,妲己之言是從。”
譏:進諫。本句的意思是說大臣們哪還有說話之地。
受:紂王的字。茲:子的假借字。本句的意思是說紂王賜文王喝用親子肉做的湯。傳說紂王把周文王姬昌長子伯邑考殺死并煮成肉湯讓周文王喝,用以試探周文王的賢愚。
西伯:周文王。上告:向天帝控訴。王逸《楚辭章句》認為:“言紂醢梅伯以賜諸侯,文王受之以祭,告語于上天也。”可備一說。
親:親自,指紂王。就:受。
命:這里指滅亡的命運。不久:不可挽救。王逸《楚辭章句》考辨說:“言天帝親致紂之罪罰,故殷之命不可復救也。”
師望:呂尚,號太公望,俗稱姜太公,因做過太師,故稱師望。肆:店鋪。傳說姜太公入周前曾經開店賣肉。
昌:姬昌,周文王。識:了解、知道他的才能。王逸《楚辭章句》指出:“言太公在市肆而屠,文王何以識知之乎?”
鼓刀:敲刀。揚聲:發出響聲。
后:帝王,此指周文王聽到敲刀的聲音。王逸《楚辭章句》考辨說:“后,謂文王也。言呂望鼓刀在列肆,文王親往問之,呂望對曰:下屠屠牛,上屠屠國。文王喜載與俱歸也。”何喜:為什么高興?
武發:周武王,姓姬名發。殷:指殷紂王。
悒(yì易):憤恨,義憤填膺。
尸:靈牌。集戰:會戰。《史記?周本紀》載,周文王死后不久,武王就用車載著文王的靈牌,起兵討伐紂王。王逸《楚辭章句》考辨說:“言武王伐紂,載文王木主,稱太子發,急欲奉行天誅,為民除害也。”
伯林:當做“柏樹林”,指鹿臺附近的柏樹林。雉經:縊死、吊死,懸掛??????????????????????????????????????????????????????????????。本句的意思是說把紂王的尸體懸掛在柏樹上。
抑地:動地。本句的意思是說武王伐紂感天動地。
集命:皇天降賜天命,讓某姓統治天下。
戒之:對殷有何告誡。
受:指紂王。禮:通“治”,治理。
至:通“周”,周人。
湯:商湯。摯(zhì至):伊尹。本句的意思是說開初湯讓伊尹做個小官。
后茲:后來。承輔:擔任輔佐大臣。王逸《楚辭章句》考辨說:“言湯初舉伊尹,以為凡臣耳,后知其賢,乃以備輔翼承疑,用其謀也。”
卒:最終。官湯:當湯的宰相。
尊食:享受祭祀。宗緒:宗族后嗣。這里指祖宗。《呂氏春秋?慎大攬》記載:“祖伊尹,世世享湯。”王逸《楚辭章句》考辨說:“緒,業也。言伊尹佐湯命,終為天子,尊其先祖,以王者禮樂祭祀,緒業流于子孫。”伊尹死后享受特殊榮譽,他的牌位放進了商王朝的宗廟。
勛:功勛。闔(hé和):闔閭,春秋時期吳國的君主,他在位時吳國國力強盛,楚昭王十年(公元前506年),他任用孫武和伍子胥與楚國交戰,一度打敗楚國,占領楚國都城郢。夢:壽夢,闔閭的祖父,吳國國君。生:通“姓”,孫子。闔閭為壽夢嫡孫。本句的意思是說功勛卓著的闔閭是壽夢的孫子。
離:境遇。散亡:流散逃亡之苦。王逸《楚辭章句》考辨說:“壽夢卒,太子諸樊立,諸樊卒,傳弟馀祭,馀祭卒,傳弟夷末,夷末卒,太子王僚立。闔廬,諸樊之長子也,次不得為王,少離散亡,放在外,乃使專諸刺王僚,代為吳王,子孫世盛。以伍子胥為將,大有功勛也。”
武厲:勇猛。
流:流傳。嚴:應作“莊”,漢朝避諱明帝改“莊”為“嚴”。威武之意。這里指曾打敗過強大的楚國。能流厥嚴,能夠讓自己威名流傳。
彭鏗:人名。王逸《楚辭章句》考辨說:“彭鏗,彭祖也。好和滋味,善斟雉羹,能事帝堯,堯美而饗食之。”傳說他活到了八百多歲。斟:烹調。雉:野雞。
帝:天帝。何饗:為什么喜歡食用。
受壽:給他的壽命。永多:很長??????????????????????????????????????????????????????????????。
長:同“悵”,惆悵。王逸《楚辭章句》考辨說:“言彭祖進雉羹于堯,堯饗食之以壽考,彭祖至八百歲,猶自悔不壽,恨枕高而唾遠也。”本句的意思是說彭鏗有那么長的壽命為什么還要惆悵?
中央:指周王朝政權。共(gōng宮):指共伯和,人名。《史記?周本紀》引《魯連子》:“共伯名和,好行仁義,諸侯賢之。周厲王之道,國人作難,王奔于彘(zhì至),諸侯奉和以行天子事。”牧:治理。這里指攝政。
后:這里指周厲王。根據歷史記載,周厲王死后,共伯和想篡位自立,時年大旱,卜為厲王作祟,于是周公(武王姬發弟弟周公旦的后代)與召公立厲王的長子為宣王,共伯和回到共國。怒:指死后作祟。
蜂蛾:比喻反抗周厲王的百姓。蛾,通“蟻”。
固:牢固、堅固。
驚女:女子驚奇。聞一多《楚辭校補》認為“驚女”應為“女驚”,“驚”讀為警,指戒令女子勿采薇。可備一說。采薇:根據歷史記載,伯夷、叔齊兩兄弟反對武王伐紂,義不食周粟,隱居首陽山,采薇為生。一女子在野外碰到他們,說:“你們不食周粟,可薇菜也是周的草木啊!”伯夷、叔齊于是連野生的薇菜也不吃了,絕食七天,天帝派白鹿用乳汁喂養他們,但他們最后還是餓死在首陽山。
佑:保佑、保護的意思。
回水:環繞首陽山之水,這里指首陽山。
萃:同、一起的意思。本句的意思是說兄弟二人為何樂意一起隱居在這里呢?
兄:秦景公,秦國國君。噬(shì事):咬人的惡狗。
弟:指秦景公的弟弟 (qián前)。欲:想弄到手。
兩:通“輛”,車輛的意思。
卒:結果。無祿:失掉爵祿。傳說 用百輛車換秦景公的猛犬,未成,后 逃到了晉國,連爵位也失去了。
薄暮:傍晚。
歸:離開朝廷回歸家里。屈原比喻自己回歸自然,不問政事。憂:指對國事的擔憂,對朝廷的留戀。
厥嚴:其嚴,指楚國的威嚴。不奉:不存在。
何求:還祈求天帝有何用?王逸《楚辭章句》考辨說:“言楚王惑信讒佞,其威嚴當日墮,不可復奉成,雖從天帝求福,神無如之何。”
伏匿:隱藏。本句說他過著流放的生活。
何云:對國事還有什么話說。
荊:荊楚,楚國別名。這里指楚王。作師:興兵打仗。說楚王動輒興兵打仗,民不聊生,國家命運怎能長久。王逸《楚辭章句》考辨說:“初,楚邊邑之處女,與吳邊邑之處女爭桑于境上,相傷,二家怒而相攻,于是楚為此興師,攻滅吳之邊邑,而怒始有功。時屈原又諫,言我先為不直,恐不可久長也。”可備一說。
悟過:假若楚王能悔悟。
何言:何必多講呢?王逸《楚辭章句》考辨說:“欲使楚王覺悟引過自與,以謝于吳,不從其言,遂相攻伐。言禍起于細微也??????????????????????????????????????????????????????????????。”
吳光:吳國的公子姬光,即吳王闔閭。王逸《楚辭章句》考辨說:“光,闔廬名也。言吳與楚相伐,至于闔廬之時,吳兵入郢都,昭王出奔,故曰吳光爭國,久余是勝。言大勝我也。”爭國:指吳楚戰爭、爭奪地盤。
久:長期、一直。余:我們,指楚國。這兩句的意思是說吳楚之戰,一直都是吳國勝利。
環穿:環繞穿過。閭:古代二十五家為一閭。這里指村子。社:祭祀土地神的地方,這里也是指男女幽會經過的村子。
出:生。子文:楚成王的賢相。《左傳?宣公四年》記載,楚先王若敖的兒子斗伯曾寄住在舅家鄖(yún云)國,與鄖國國君的女兒私通,生下子文。鄖國夫人讓人把嬰兒扔在湖邊,卻有老虎來給嬰兒哺乳。鄖君打獵見到,很是恐懼。回來后,夫人告訴他事情的原委,于是他們將嬰兒撿回來收養,后來就是令尹子文。這兩句的意思是說斗伯繞過村子,穿過丘陵與鄖女私通,怎么能生下子文這樣的賢人?王逸《楚辭章句》考辨說:“子文,楚令尹也。子文之母,鄖公之女,旋穿閭社,通于丘陵以淫,而生子文。棄之夢中,有虎乳之,以為神異,乃取收養焉。楚人謂乳為 ,謂虎為于菟,故名斗 于菟,字子文,長而有賢仁之才也。”洪興祖《楚辭補注》考證說:“一云,何環閭穿社,以及丘陵,是淫是蕩,爰出子文。”
告:說。堵敖:楚文王之子熊囏(jiān兼),文王死后繼楚王位,在位五年,被其弟楚成王熊惲所殺。王逸《楚辭章句》考辨說:“堵敖,楚賢人也。屈原放時,語堵敖曰:楚國將衰,不復能久長也。”可備一說。不長:在位時間不長。
試:應為“弒”,殺的意思。上:指熊囏。予:把王位給予自己。這兩句的意思是說熊惲殺兄篡位為何還忠名遠揚?
上一篇:楚辭《離 騷》原文,注釋與鑒賞
下一篇:楚辭《哀 郢》原文,注釋與鑒賞