作者: 張惠言
【原文】:
余既作《游黃山賦》,或恨其闕略,非昔者居方物、別圖經、沐浴崇陴(pí)、群類庶聚之意也。乃復捃(jùn)采梗概,為之賦云:
丹陽之南,蠻障之中,有黟(yī)山焉,是曰“三天子之都”。上絡斗紀,下樓衡巫。外則率山崔嵬,于近作嶂;陪以大鳙,屬以匡廬。廬江出其西,漸江出其東。千源萬湲(yuán),經營淡澹。各走相詭,宛潬(shàn)黯(àn)(dǎn),回锜(qí)隘甗(yán),迫觸輡輱(kǎn kàn),逆阞(lè)孫(xùn)理,梢窘出窞(dàn)。勢若矢激,不可迫覽。雷出電追,轉石異聲,闛(táng)沛汩戾(gǔ lì),泙(pēng)龍鏗訇(hōng),漻(liáo)繆
(hān xiā),磕(kē)磕悲鳴,鐘鏞穆羽,將槍代更,蕩穢(hùi)澡堨(òi),纖潛不藏。文錦鱗礫,瑩瑩煌煌。若此者數百千處,然后湀(guǐ)辟會流,交注群輸,涖(lì)涖潼(tóng)潼。上合彭蠡,下達曲江。
爾其大勢,則岎嶺(fén qián)崆(kōng)崇,糾纏崛崎(jué qí),積沓匼匝(ǎn zā),陰陽蔽虧。夫容菡萏,倚天無茄。形精互輝,灼若朝霞。其曾高,則上出閶闔,平睨寒門,頫(tiào)視一氣,空如下天。其窮陰,則涸冱(hù)憀悷(liáo lì),昧不見太陽。乃有因提之雪,循蜚之霜。其石,則踸踔(chěn chuō)刻削,(gǎn)累增積,撙總別追,重疊并益,將顛復稽,附
躡蹠(zhí),縱橫駥(hài)盱(xū),震心警魄,黝質斑采,炫燿龍鱗。隨物成象,百怪千端,若有鬼神,突怒凌厲,單不知其所原。增巖重岫,懿
窈冥,環橑(lǎo)復笮(zé),脅施瓏玲。陽光迆(yǐ)輝,疑自地
,不見天形。或乃澒(hòng)灶金鼎,威蕤玢(bīn)靈,匡床方幾,羅于其庭。霞文碧篆,守以六丁。
爾乃覽其支絡,周其宮別:于前則云門豁(xiǎ),兀峙高闕。夫容桃花,紫石丹沙,疊障擲
(bō),青鸞石人,儦(biāo)儦茷(pèi)茷,爰有溫泉,是之自出。天都巍巍,巋然特雄。蓮花右起,爭隆匹崇。紅杳交錯,洪紛馮戎。群峰來朝,若環紫宮。其上則有仙扉石室,醴泉之池。日精月魄,藏華發奇。其左則天柱屼屼(wù),探珠參差,軒轅上升,仙樂天衣,青鐔(tán)白鵝,嶺嶙峣嶷。九龍懸泉,消搖之溪,堪
(chēng)溶洗,千態萬狀,澄奠百尺,輝黛沈飏。列如緐星,揮布茫望,于中乃有錦鱗揚髻,石班無雄,
(nà)魚兒啼。其右則有飛云龍際,容成浮邱。石床布水,圣泉飛來。松林采石,紫云翠微。霍鮮互別,
(xiān)翔相追。其谷則乖龍老蛟,蜿蜷淵處。千瀑亂入,冬夏激雨。鴻扶延延,云轉雷聚。丹臺中填,是曰天海。
(mǎn)概眾皺,棽(shēn)棽累累。冢彯(piāo)厥嶄,陴貢其惶。絡繹臬杌,藹空流光。赩(xì)霞歈(hē)焱髦紛前,翠彩瀖(huò)
(huò)般爚(yuè)旁。于后則仙都岧(tiáo)峣,師子亹(wěi)奮。丹霞石琴,屬以始信。從石筍植,緣卒而起,箾
(shuò cēn)蟆岶(mò pò),偨(cī)池未已。
爾乃其木,則有木蓮九照,神州無偕。檀杻(niǔ)蓊(wěng)柏,海桐辛夷,楓檆(shān)(jìng)榔,樅(cōng)桂黃楊,枒(yē)權交柯,魁瘣(lěi)紛揚,馮凌藩京,郁郁
(zǔn)
。上矗重陽,喬羽聶炕。旁卻日月,中稽風聲。攝槸(shè)(yì)叫囂,無時晏寧。頹根陰干,出火自照,輝輝熒熒。其下乃有白虎蒼豹,素蜼(wèi)元熊,山閭一角,丑鹿人從,倏來報往,驚嗥群訌。貜(jué)父喜顧,
子猿公,蒼髯修顏,接干回叢,透脫牢落,夭掉無窮。其上乃有雙鹓獨鶴,列仙之乘。碧雞流離,雍雍嬰嬰。頻伽之鳥,引曲赴節,若調乎簧笙。其松則枝梧節族,膚石鬣云,蛟螭倒投,之而鰭鱗。仰矚撇烈,不見柢(dǐ)根,奇瑰(guī)易貌。視之無窮,察之無端。其下乃有琥珀威喜,伏靈石脂,蘊精閟采,仙靈是資,草則鋪于披靡,軋芴(wù)蔚
(duì),蘼蕪突
,蒟蒻(jǔruò)薜荔,珊瑚翠云,龍脩云霧,春芳隱隆,秋馥霍
,
花散榮,翕(xī)習蔓茗。青碧翠紫,菲菲菁菁,炤(zhào)燿煌扈,不可紀名。粵有大藥,黃連山精,余糧大苦,茱
(zhū hù)回蕓,赤砂石乳,紫芝九莖,石藍之花,千年一榮。神農未知,俞跗未更。若乃黃柑丹杏,桃栗杜樼(zhēn),枇杷棠梨,若榴木蘭,彼子楙(mào)梅,罅(xià)芳裂芬,林禽崖密,松肪出焉。
爾乃其懸磴突駴,揭孽側足,庾(lǚ)犯崒,坌(bèn)踏確峃(xué)。仰冠傾陊(duò),俛(fǔ)跖窈邈。震震栗栗,萬端異類。氣盡汗駴,怳怳魂隊。進不敢征,退不得喙。悠忽怊悵,目不敢睞,蚑(qí)息扶服,熊經鳥
(háng),然后得屆焉。若其凌鴻濛,貫倒景,憩湎泫,息滓溟,浮恍惚,超虛無,爛昭昭,神靈居,沆瀣(hàng xiè)涌,瓊英充,偓佺廝征,歘(xū)扈豐融,聚穀公樂,呼吸亡雙。
于是天雨新霽,蔚薈朝。曀
(mèi)坱圠(yǎng yà),滂洋四施。襄混懷隧,馮谾(hōng)陵夷。東混扶桑,日之所出,南潰炎風,西淹總極,北冱(hù)積冰,漫漫汨汨。風至波起,天地岌顯(yè),狀若浮海,說于碣石,法法積
(líng),化為魚黿,徽(méi)鯨奔鯢,稠
(ào)繽翻。土囊郁勃,萬響怒叫。驚禽悲獸,跖魂哀嘯,轔轔隱隱,不知處所,頫聆忽荒,皆在水下。翔陽震蕩,涌波憑興。浮彩下爛,絢耀上升。天紀地緯,蓶(wéi)扈煌熒。九光十彩,轉互代更。蓬萊閬風,昆侖曾城,琪樹建木,珊瑚琳瑉(mǐn),戴勝虎齒,雒陽流形,芒芒無端,隨望而生。細缊元黃,憺(dàn)將會,戫(yù)憑蒙龍睨天縡(zài),靈之
(fēi)鎮高邁,橫凌九坑杳天外。于胥樂兮發蒙蓋。
【譯文】:
我寫完《游黃山賦》之后,時時遺憾其文簡約疏露,未能盡意,不是昔日記敘物產、辨別地理、置身高山低谷、類聚眾物的意旨,便又搜求大略,作賦說:
在丹陽的南邊,南方群山之中,有座黃山。這座山又叫“三天子之都”。在上星紀分野屬斗,在下則連接于衡、巫二山。外面則有高高的率山,在近處作為屏障。陪襯以大鳙山,連接廬山。廬江發源于它的西麓,漸江發源于它的東側;千萬條溪流,盤曲蜿蜒,水勢蕩蕩,波光蕩漾,縱橫交錯,背道奔流,縈曲幽深。兩岸山石嵌空傾斜,有如上大下小的欹甑。水道狹窄起伏,或違逆地脈,順從地勢,水行紆曲不暢,一旦沖激出淵,勢若箭發,不可臨近觀覽。水擊石轉,聲鳴如雷,驚天動地。水盛流急,如鐘鼓齊鳴;水流空谷,幽咽悲吟。有時似沉重的鐘聲,有時又似和悅的羽聲,更相交替,起伏頓挫。急流蕩滌污穢塵埃,溪水清澈見底,細小的東西也無法潛藏。魚鱗石色,光彩閃爍。像這樣的溪水,黃山腳下有幾百幾千處,然后匯合一處成為通流大川,百溪交匯一同流向遠方。浪花高卷,濤聲轟響,上游連接鄱陽湖,下游到達曲江。
至于黃山的總體形勢,則是高大險峻,連綿起伏,崢嶸陡峭,山巒集聚重疊,遮日掩月,黃山就像或怒放、或含苞的荷花,倚傍蒼天繁密茂盛,只見紅花,不見綠莖。形貌神態交相輝映,鮮明紅艷有似朝霞。黃山高峻,在上聳出于天門,遠眺北方的北極山,俯視天地,渾然一體,空曠浩瀚有若蒼天降在腳下。黃山的背陰之地,則冰封雪覆,凄愴蕭瑟,天色昏暗,看不見陽光,只有多年的積雪和冰霜。黃山之石,則起伏陡峭,重疊累積,或簇集分堆,或重疊合聚,懸石傾斜將墜未墜,若彎腰垂頭依石攀援,山石縱橫交錯,起伏不定,令人膽戰心驚。石質黝黑,色彩斑駁,像龍鱗一樣熠熠生光。依物呈現出不同的形象,形形色色,千奇百怪,像有鬼神依附,突起飛揚,氣勢雄健,只是不知它們最初是怎樣創造出來的。巖石層層,山洞重重,深邃昏幽,暗淡迷濛。重屋層宇,宮室相連,屋宇設施精巧玲瓏。陽光斜照,懷疑太陽是從地上放出光芒。看不見天空浩瀚的形態,只見水銀爐灶黃金鍋鼎,光彩繽紛華麗,方正安適的床榻幾案,羅列在堂前,彩云圖紋,青綠篆刻,六丁神在此守護。
若是游覽石室的分支,周游欣賞宮室四周的景色:在宮前,則云門洞開,兩邊高高的樓臺對峙聳立。荷花桃花,紫玉朱砂,山若屏障,石似擲缽,青鸞鳳鳥,石刻人像,數量眾多,排列嚴整。那里還有溫泉,汩汩自涌。天都山巍峨入云,巋然屹立,格外高大。蓮花山矗立右側,好像要與天都山爭比高低。紅霞杳渺,光彩交錯,宏偉絢麗。眾峰簇聚,來朝拜主峰,好像擁繞著天帝的宮禁。在上則有入仙之門和修煉的石洞,甘泉淵池。太陽和月亮,蘊藏著光華,放射出奇彩。在左面,則是高峻的天柱山,山勢起伏,犬牙交錯,有如珍珠參差。軒轅峰和上升峰上有仙人的樂器,仙人的衣衫,山似青劍白鵝,高峻險惡。九龍瀑布高掛,逍遙溪水,依隨山勢起伏跌宕,悠然流淌,千姿百態,澄澈淵水竟有百尺之深。輝映黛山,沉潛飛揚,水花密列有如繁星。放眼望去,水中有色彩鮮麗的游魚,揚鰭游息,石班魚無雄性,鯢魚像小孩兒一樣地啼叫。在它的右邊,則有容成峰、浮丘峰,有若云中飛龍。似床之石分布水底,圣泉從天而降。松林中遍布彩色之石,祥瑞的云氣籠罩著青蔥的群山。大山小丘判然分別,飛鳥互相追逐。山谷之中,則有乖龍老蛟蜿曲盤旋在深淵之中,眾條瀑流爭相飛入水淵。不論冬天夏日,始終似暴雨傾瀉源源不斷,若鴻雁遵水而飛,雁隊蜿蜒綿長。云朵飄移,雷聲驟響。水中有仙人居住的丹臺小島,這水名叫“天海”。總覽群山倒映水中,披覆重疊。群山在天海中的倒影,就像飄帶,又像城上的女墻。山影在水中不斷搖動,如同空中的流光。云空光照,紅霞吸附遮掩太陽的光芒,像是紅色云旗飄飛于前;翠綠的色彩閃爍眩耀,布列于四周。在宮室的后面,仙都峰高峻直立,山石若獅子勉力奮起,又若紅霞石琴,連接著始信峰。叢石挺立,憑依山巔拔地而起,高大密集,參差不齊看不到盡頭。
至于黃山上的樹木,則有花呈九瓣的木芙蓉,那是神州無雙的名貴樹種。檀樹、梓樹、蓊柏、海桐、辛夷、楓樹、杉樹、樹、檳榔、冷杉、桂樹、黃楊、椰樹、權樹,枝干交叉,根節盤結,紛紛揚揚。覆蓋眾山,蔥郁茂密。上聳青天,樹葉隨著晝夜開合。旁枝遮掩日月,林中稽留風聲。吹拂搖曳,呼嘯怒號,沒有一時的安寧。倒伏腐朽的根干,自出磷火照映,光亮閃爍。在樹的下面則有白虎、灰豹、白色的長尾猴、黑紅色的熊。獨角山閭,愛跟從人的丑鹿,這些野獸迅疾往來,驚恐嗥叫,眾獸爭嚎。貜父喜好左顧右盼,山揮、猿公,長著灰白色的胡須長長的額,在樹干上攀援,在樹叢中回環。跳躍機敏靈活,成群地騰躍奔散,輕舒無比。在它的上面則有成對的鹓
、單獨的鶴,都是眾仙所乘坐的飛禽。碧雞、流離鳥,雍雍嬰嬰,和諧啼鳴。頻伽鳥,按音節歌唱,好像簧笙樂器奏出的樂調。山上的松樹,枝干斜交,盤根錯節,皮似堅石,冠若浮云,干若蛟龍倒垂,須毛鰭鱗,似仰頭矚望欲騰云疾馳。不見樹根,瑰麗多姿,看不到盡頭,望不見開端。在它們的下面則有琥珀、靈芝、伏苓、石脂,蘊藏精華,隱含色彩,積蘊仙藥靈氣。草則隨風散亂鋪覆于地,蒼茫繽紛,蔥郁茂盛,有香草蘼蕪、突
、蒟蒻、薜荔、珊瑚、龍須草,生長在云霧之間。春花爛漫,秋香馥郁。開放的花朵散布著光華,長得很繁茂,滿山碧綠,繁盛茂密,光澤閃爍,還有許多說不上名的花草。還有大藥、金丹、黃連、山精、太乙余糧、黃藥、地黃、回蕓、朱砂、石鐘乳、長有九莖的芝草。石藍的花朵,千年開一次。古帝神農采藥時尚不知曉,黃帝時的神醫俞跗也未曾經歷。至于黃柑桔、紅杏、桃子、板栗、杜梨、榛子、枇杷、棠梨、石榴、木蘭、冬桃、黃梅,百花爭相開放;林中禽鳥在崖穴間密布,松脂從枝干上滲出。
凌空的石階,觸目驚心,崔嵬陡峭,使人畏懼,提起衣服不敢正立。山巔直插云霄,崎嶇多石。仰首上觀,陡峭的山峰似要傾塌;俯首下視,深遠幽靜。驚心動魄,險怪奇偉,嚇得人們屏住呼吸,身冒冷汗,恍惚失魂,進不敢上攀,退又無處把緣,悠悠忽忽,心無所依,惆悵不已。眼睛不敢向兩旁看,像蟲子似的伏地爬行,慢慢蠕動。像熊一樣手足并用向上爬行,像鳥一樣順山勢向下滑,這樣之后才得以到達峰頂。此時就仿佛凌駕于宇宙之上,穿行在蒼穹的最高處,小憩于飄拂不定的流云上,安歇在混沌的自然元氣之中,飄浮在隱約不清的云霧中,超越了虛無一物的清空,燦爛輝煌,仙人所居,清露涌出,玉樹花朵盛開。長壽仙人偓佺飛行,飄然迅疾,斑駁陸離。聚谷公樂導引吐納之術世上無可匹比。
這時,雨后新晴,云霧彌漫,早晨云氣上升,濃云滾滾,遮天蔽日,無邊無際,漫延四方,騰卷高天,籠罩天衢,鋪天蓋地,充塞四隅。向東方漫延到扶桑,太陽升起的地方;飄向南方,瓦解了炎炎熱風;飄向西方,淹沒了西域的總極山;飄向北方,包圍了滿山冰雪的積冰山。漫無天際,隨意飄浮,天風吹來,云濤起伏,下沉至地,上浮達天,云濤高大險峻,那形狀就像是波濤洶涌的大海。像站在碣石山上看大海,浩浩蕩蕩,積聚重疊,變化成大魚巨鱉之形,又像是黑色的大鯨、馳游的雌鯨。動搖翻滾飄飛,洞穴繁多,同時振動,萬般聲響同時怒吼,使禽鳥震驚,走獸悲哀,驚魂哀號。“轔轔隱隱”的叫聲,不知來自何處?側耳聆聽于浩空,好像都發自水下。太陽震驚蕩漾,云濤奔涌翻騰,云朵反射的光彩照臨下土,絢麗的光輝高照九天。天道紀綱,大地經緯,彩色斑斕,光華閃爍,五光十色,不斷更替變換。蓬萊山、閬風山、昆侖、曾城、琪樹、建木、西王母頭戴玉飾、口生虎齒,額揚流形。這奇妙的仙境,廣遠無邊,變幻莫測,隨便望到哪里,就在哪里產生。云煙彌漫,好像天地將要會合,文彩爛漫,眺望天宇,神靈鎮守在茫茫的高遠之處,超越九州大山,飄浮杳遠天外。撥開蒙蔽遮蓋的云霧,大家欣喜愉悅。
【評介】:
清代的統治者在科舉取士中,一方面以八股文為主,考經義論策,提倡經學、理學;一方面又開設博學鴻詞科,招攬在史學、文學等方面的人才;同時又大興文字獄。這種文化政策嚴重影響了當時的學風與文風。文人士子既要得以仕進,又要躲避文字獄,故在詩文寫作中忌諱涉及尖銳的社會矛盾,而去追求典雅精美的藝術表現形式。這種文化政策也嚴重影響了賦體的寫作,使之出現了復古的傾向:模仿、追求漢賦鋪采摛文的表現形式,好用僻典,堆砌難字奇字,炫耀才學。推崇漢學的張惠言可以說是這種復古文風的代表,而他的《游黃山賦》和《黃山賦》則又是最典型的例證了。
這兩篇賦據作者《送錢魯斯序》中所說,大約是乾隆五十三年游安徽歙縣時所作。作者先寫了《游黃山賦》,意有未盡,又寫了《黃山賦》。馬積高《賦史》說這兩篇賦“過于追蹤漢人,特別是過多地堆砌難字奇字,使它的生動性、形象性受到了損害。”這是事實,它使我們在鑒賞時遇到了很大的文字障礙,也造成了心理上的隔閡。不過,在反復吟讀之后,還是可以發現作者的寫景狀物具有很多特色。在此僅以《黃山賦》為例,簡單分析一下。
《黃山賦》的構思很有特色,它采用了散點與游蹤相結合的結構方式。它既不拘泥于沿著某一具體登山路線所見景致的空間順序,又不是漫無章法的散亂。作者是在登覽黃山之后,在對黃山的整體印象之中,擷取最富有特色的景觀,大致上按照由遠及近、自下而上的描寫線索,并以某一景觀為核心將其相連的景色貫串一起。如這篇賦分為五層:第一層是概述黃山的地理位置;第二層是勾勒黃山的整體氣勢、特征、輪廓,突出了山的高峻,石的險怪;第三層是以黃山中的宮室群為核心,主要描寫了它周圍的種種景觀;第四層是描寫黃山的樹木以及與它相連的種種景觀;第五層寫登山的艱險與登上山巔的快樂。作者這樣寫來既可自由地選擇組合突出的景觀,又可全面地描繪黃山的全景與局部,使讀者可以多方面的認識黃山。
作者在每一層的描寫中所運用的手法也是各具特色的。如在第一層的描寫中,作者主要通過由遠及近再遠的視點位移來突現黃山的總體風貌。作者先是在一極高遠的視點上,粗線條地勾勒出黃山的地理位置。之后,便把視點逐漸前移,集中描繪源于黃山的溪水。先寫從遠處鳥瞰到的“千源萬湲”、縱橫交錯、分道背馳的溪水網絡,再寫隨著向溪流靠近時所看到的水道狹窄,溪流湍急,“若矢激不可迫覽”;并由水勢之急引出各種水聲,并用各種水聲的交替側寫水流緩疾的變幻;再由溪流迅疾,“蕩穢澡堨”,寫到溪水的清澈,這已是走到溪邊才能看到的景色了。溪水清澈見底,“纖潛不藏”,使人一覽無余。溪水清澈,自然可見水中游魚,故作者又寫到“文錦鱗礫,瑩瑩煌煌”,水中游魚既給黃山溪水增添勃勃的生機和活潑的意趣,又進一步反襯出溪水清澈的程度。這與柳宗元《小石潭記》中所運用的以實寫虛的手法是相同的。這些描寫中雖然包含著夸張與想像的成分,但它卻真實地再現了黃山溪水的特征,寫出了游人的真實感受。最后,作者用“若此者數百千處”的過渡,自然地將視點拉遠,又恢復到從高遠之處鳥瞰黃山溪水的整體形勢:“然后湀辟會流,交注群輸,涖涖潼潼,上合彭蠡,下達曲江。”這種依隨視點的位移而移步換形的描寫順序,既符合黃山景觀內在邏輯的關聯,又符合人們游覽時的一般順序;全景勾勒與局部工筆相融合的描寫方法,既介紹了黃山的地理位置,又形象鮮明地展現出黃山溪水的具體神態。
如果說第一層是在極廣闊的背景上展現黃山及周圍環境地理關系的鳥瞰圖,第二層則將鏡頭聚焦在黃山之上,已由山外的遠眺近觀轉為山邊的仰視高山。作者在簡單勾勒黃山“岎岒崆崇,糾纏崛崎”的大勢之后,便著重描寫了黃山的高峻、山石的險怪。在具體描寫之中,又較多地運用了正寫旁襯的方法。如寫黃山的高峻,則融入神話以夸張:“其曾高,則上出閶闔,平睨寒門,頫視一氣,空如下天。”后二句很有味道,不知作者是運用擬人,代黃山峰頂而言;還是出自想像,尚未登山卻已幻游山巔;還是在此播入一筆,追述登上山峰時的感受?反正我們此時早已隨著作者的描繪,遐想聯翩,置身于天門之上,環眺四周,俯視人寰,天壤相接,茫無邊際,人在天上,天在腳下。作者在正面描寫山之高峻后,又以“昧不見太陽,乃有因提之雪,循蜚之霜”的側面描寫,渲染烘托黃山之高。寫山石,也同樣是先正面描寫它們的“踸踔刻削”、“將顛復稽”的險惡和“隨物成象,百怪千端”的怪異,又用“縱橫駴盱,震心警魄”的心理變化從側面渲染山石的險怪。正面描寫可展現出鮮明的形象,側筆烘托則啟發人們以無限的遐想。
到第三層時,作者已走入山中。作者在這一層中采用了定點放射的描寫手法。從一固定的視點上,以宮室建筑群為中心向四周放射,依次描寫了宮室群的前、右、上、左、中、后的種種景觀,在一個深邃的環境中突現宮室的典雅靜穆,或者說是以宮室群為核心將黃山種種不同風格的景觀組構一處,描繪出一幅構思完整、場面開闊、中心突出的黃山風景圖。
如果說第三層是以宮室為中心,側重描寫黃山的山、谷等地理風貌;第四層則以樹木為核心,側重描寫黃山的動物、植物及豐富的物產。所用手法也不盡相同,它不是從一個固定的視點上觀察不同的景觀,而是由遠及近,由整體到局部地漸漸推進之后,再分別描寫在樹木上下不同方位上不同門類的動、植物。
第五層是全文的高潮。這一層作者側重于心理描寫,通過心理的變化也寫出了山路之陡,山巔之高。準確傳神的描寫使曾經攀登過黃山的人再次體驗到了伏身半山時的恐懼和足踏山巔的喜悅。如作者以“仰冠傾陊,俛跖窈邈”來寫人們爬在陡峭的半山腰時的特殊感受。仰首向上看去,刀切一樣的峭壁好像是隨風搖晃,隨時會傾塌下來一般;俯首向下望去,幽深窈邈,深不可測,更是使人“氣盡汗駴,怳怳魂隊,進不敢征,退不得喙”,頭暈目眩,戰戰兢兢,心跳呯呯,冷汗津津,“蚑息扶服,熊經鳥”,像笨拙的熊一樣手足并用慢慢蠕動。嗚呼,終于爬上了峰頂!長時間的神經緊張一下子松弛下來,長時間的恐懼一下子變成了喜悅。作者連用了十個三字句,用短句連疊而造成的緊促節奏表現出強烈的感情色彩,抒發了那種難以分享、難以言傳的喜悅。黃山頂上所特有的、給人印象最深的便是——黃山云海。故作者集中筆墨描繪出一幅壯觀的黃山云海圖:寫出了云海漫漫的廣闊無際,寫出了云濤洶涌的壯觀奇偉,用云海之下的聲響來襯托云海的神秘奇幽,寫出了云海的璀璨瑰麗,寫出了云海的千姿百態、變幻無窮。文至高潮,戛然而止,令人回味無窮。
作者面對云海幻想出一連串的神話傳說中的仙境,他是將黃山比作仙山,抒發了對黃山的贊美之情,同時也抒發了他對天上仙境的向往與追求,而這種超塵脫俗高雅情趣的深層往往融注著現實生活中的某種不滿情緒。若說到這篇賦的思想內容,恐怕除了對祖國河山的贊美之外,只能隱隱約約地使人產生這樣一種若有若無、含蓄朦朧的感受了。
從全文看,貫穿始終的突出特點是寫景狀物的形象傳神,準確細膩;其次便是由于作者分門別類地描寫黃山的諸種景物,使文章的層次感很強。
這篇賦的確是“藝術上的成就超過思想內容的成就”(馬積高《賦史》),它比較鮮明地表現出清代賦體復古時期的普遍特征。
上一篇:禰衡《鸚鵡賦》原文、譯文、賞析
下一篇:阮瑀《箏賦》原文、譯文、賦文賞析