《小說、戲劇·趙泰》原文與賞析
王 琰
晉趙泰,字文和,清河貝丘人也。祖父京兆太守。泰,郡舉孝廉,公府辟,不就。精思典籍,有譽(yù)鄉(xiāng)里,當(dāng)晚乃膺仕,終于中散大夫。泰年三十五時(shí),嘗猝心痛,須臾而死。下尸于地,心暖不已,屈伸隨人。留尸十日。平旦,喉中有聲如雨,俄而蘇活。
說初死之時(shí),夢有一人,來近心下。復(fù)有二人,乘黃馬,從者二人,夾扶泰腋,徑將東行,不知可幾里。至一大城,崔嵬高峻,城色青黑,狀錫。將泰向城門入。經(jīng)兩重門,有瓦屋可數(shù)千間,男女大小,亦數(shù)千人,行列而立。吏著皂衣,有五六人,條疏姓字,云當(dāng)以科呈府君。泰名在三十。須臾,將泰與數(shù)千人男女,一時(shí)俱進(jìn)。府君西向坐,簡視名簿訖,復(fù)遣泰南入黑門。有人著絳衣坐大屋下,以次呼名,問生時(shí)所事:“作何孽罪,行何福善?諦汝等辭以實(shí)言也。此恒遣六部使者,常在人間,疏記善惡,具有條狀,不可得虛。”泰答:“父兄仕宦皆二千石。我少在家修學(xué)而已,無所事也,亦不犯惡。”乃遣泰為水官監(jiān)作使,將二千人運(yùn)沙裨岸,晝夜勤苦。后轉(zhuǎn)泰水官都督,知諸獄事。給泰馬兵,令案行地獄。
所至諸獄,楚毒各殊。或針貫其舌,流血竟體。或披頭露發(fā),裸形徒跣,相牽而行。有持大仗,從后催促。鐵床銅柱,燒之洞然,驅(qū)迫此人,抱臥其上,赴即焦?fàn)€,尋復(fù)還生。或炎爐巨鑊,焚煮罪人,身首碎墮,隨沸翻轉(zhuǎn)。有鬼持叉,倚于其側(cè)。有三四百人,立于一面,次當(dāng)入鑊,相抱悲泣。或劍樹高廣,不知限量,根莖枝葉,皆劍為之。人眾相訾,自登自攀,若有欣意,而身首割截,尺寸離斷。泰見祖父母及二弟,在此獄中,相見涕泣。
泰出獄門,見有二人赍文書來,語獄吏,言有三人,其家為其于塔寺中懸幡燒香,解救其罪,可出福舍。俄見三人,自獄而出,已有自然衣服,完整在身。南詣一門,云名“開光大舍”,有三重門,朱彩照發(fā)。見此三人即入舍中,泰亦隨入。前有大殿,珍寶周飾,精光耀目,金玉為床。見一神人,姿容偉異,殊好非常,坐此座上。邊有沙門立侍,甚眾。見府君來恭敬作禮。泰問: “此是何人,府君致敬?”吏曰: “號名世尊,度人之師。有愿令惡道中人皆出聽經(jīng)。時(shí)云有百萬九千人,皆出地獄,入百里城。在此到者,奉法眾生也。行雖虧殆,尚當(dāng)?shù)枚龋书_經(jīng)法,七日之中,隨本城作善惡多少,差次免脫。
泰未出之頃,已見十人升虛而去。出此舍,復(fù)見一城,方二百余里,名為“受變形城”。地獄考治已畢者,當(dāng)于此城,更受變報(bào)。泰入其城,見有土瓦屋數(shù)千區(qū)。各有坊巷。正中有瓦屋高壯,闌檻采飾。有數(shù)百局吏,對校文書。云:殺生者當(dāng)作蜉蝣,朝生暮死;劫盜者當(dāng)作豬、羊,受人屠割;淫泆者作鶴、鶩、麋;兩舌者作鴟梟、鵂鹠;捍債者為驢、騾、牛、馬。泰案行畢,還水官處。主者語泰:“卿是長者子,以何罪過,而來在此?”泰答:“祖父兄弟,皆二千石。我舉孝廉,公府辟,不行。修志念善,不染眾惡。”主者曰:“卿無罪過,故相使為水官都督;不爾,與地獄中人無以異也。泰問主者曰:“人有何行,死得樂報(bào)?”主者惟言:“奉法弟子,精進(jìn)持戒,得樂報(bào),無有謫罰也。”泰復(fù)問曰:“人未事法時(shí),所行罪過,事法之后,得以除不?”答曰:“皆除也。”語畢,主者開滕篋,檢泰年紀(jì),尚有余算三十年在,乃遣泰還。臨別,主者曰:“已見地獄罪報(bào)如是,當(dāng)告世人,皆令作善,善惡隨人,其猶影響,可不慎乎?”
時(shí)親表內(nèi)外候視泰者,五六十人,同聞泰說。泰自書記,以示時(shí)人。時(shí)晉太始五年七月十三日也。乃為祖父母二弟延請僧眾,大設(shè)福會。皆命子孫改意奉法,課勸精進(jìn)。時(shí)人聞泰死而復(fù)生,多見罪福,互來訪聞。時(shí)有太中大夫武城孫豐、關(guān)內(nèi)侯常山郝伯平等十人,同集泰舍,款曲尋問,莫不懼然,皆即奉法也。
本小說出自《冥祥記》,作者王琰。
王琰,史書無傳。據(jù)《隋書·經(jīng)籍志》、《高僧傳序》《萬歲通天帖》等書記載,王琰為太原人,曾為齊太子舍人、梁吳興令,約卒于梁。王琰為佛弟子,幼時(shí)以賢法師受五戒,曾得一軀觀音金像,據(jù)說此像常顯神異,因而作者“循復(fù)其事,有感深懷,沿此征覿,綴成斯記”。書中皆記佛事,是典型的“釋氏輔教之書”。然文筆生動,描寫細(xì)膩,敘述有致,對后世多有影響。是書佚于南宋,魯迅《古小說鉤沉》輯錄《冥祥記》遺文131條和自序一篇。
伴隨著佛教在中國的流傳,中國文學(xué)開始出現(xiàn)大量的與佛教有關(guān)的作品。這在南北朝志怪小說中表現(xiàn)得尤為突出。魯迅先生在《中國小說史略》中稱此類作品為“釋氏輔教之書”,其中提到梁代王琰所作的《冥祥記》。佛教的六道輪回、因果報(bào)應(yīng)等教義、觀念都在該書中得到具體化、形象化的表現(xiàn)。小說《趙泰》即是一例。
《趙泰》這篇小說,描寫晉趙泰其人游歷地獄,死而復(fù)生的奇特故事,通過歷述主人公的所見所聞,描繪了佛教宣揚(yáng)的陰森恐怖的地獄世界。地獄,梵語為:“那落迦”,又稱“不樂”、“可厭”,“苦具”等等。《大乘義章》八曰:“言地獄者,如雜心釋,不可樂,故名地獄。”《俱舍論》闡釋地獄有“八大地獄(又叫八熱地獄)”、“八寒地獄”、“十六游增地獄”等種類,《三界義》又說地獄共有136之多。地獄是佛教所說的“六道”(包括地獄、餓鬼、畜生、阿修羅、人間、天上)之一,為罪惡眾生死后所生之道途,即六道輪回之一道,其中有一套完整的統(tǒng)治制度和刑罰制度。入地獄者皆因前世犯有罪惡,在那里依罪惡程度分而處之,遭受種種苦刑,以贖其罪。佛教制造地獄之說,是為了宣揚(yáng)六道輪回、因果報(bào)應(yīng)等教義,要人們皈依佛門,尋求解脫。《趙泰》創(chuàng)作的動機(jī)和目的,就是形象化地宣揚(yáng)這種教義。小說中趙泰本不是一個(gè)佛徒,因入地獄歷見種種報(bào)應(yīng),幡然悔悟,復(fù)生后改意事佛、延及子孫。小說表現(xiàn)的主題和觀念是極其明顯的,思想上沒有可取之處。
但從藝術(shù)角度來審視,小說卻具有一定的價(jià)值。從中國小說發(fā)展史上看,《幽明錄》、《冥詳記》等志怪小說,具體細(xì)致地描寫地獄故事,開辟了小說創(chuàng)作的一個(gè)嶄新領(lǐng)域。這種取材于佛教的獨(dú)特幻想情節(jié)和幻想形式,對后世小說的影響是深遠(yuǎn)的,《唐太宗入冥記》、《西游記》中的孫悟空鬧地府、《聊齋志異》中的《席方平》等作品都描繪了地獄。可以說,佛教的地獄觀念影響中國古代小說創(chuàng)作,形成一種小說母題——地獄故事。小說《趙泰》在這一點(diǎn)上,對后世小說無疑有著藝術(shù)啟迪作用。
在寫作手法上,作者運(yùn)用多種藝術(shù)手段,大大提高了志怪小說的文學(xué)性。《趙泰》的故事情節(jié)并不復(fù)雜。但作者敘述起來錯(cuò)落有致,從容不迫,極盡渲染之能事。作者在傳統(tǒng)史傳體寫法的基礎(chǔ)上,成功地運(yùn)用倒敘和自述的手法,詳盡地描寫了整個(gè)故事的發(fā)展過程:泰三十五歲時(shí)“突心痛而死”,但尚“心暖不已”,“喉中有聲如雨”,文筆突兀,令人驚奇,造成懸念,自然引起下文。接著作者運(yùn)用倒敘手法,通過主人公的自述,講述了地獄中所見所聞: 入地獄、見府君、睹酷刑,拜世尊,然后受教生還。使用倒敘手法,自然地銜接起各個(gè)情節(jié),主人公自述的形式,無疑又增加了故事本身的可信性。
在講述故事的過程中,作者多次使用描寫、對話等手法,繪景狀物,鋪陳事件,渲染周圍環(huán)境,使人有親臨其境的感受。作者初寫泰入地獄,文筆搖曳,筆調(diào)輕松,“復(fù)有二人乘黃馬,從者二人夾泰掖,經(jīng)將東行,不知可幾里,至一大城……”把人帶到一個(gè)莫名其妙的地方,接著是場景描寫,寫泰受審。審問者高聲厲喝:作何罪?行何善?諦汝辭,以實(shí)言也……不可得虛!”言語中有警告,有威嚇。寥寥數(shù)語,活脫脫刻畫出地獄審問者的威嚴(yán)和氣勢。最為恐怖的是地獄受刑一節(jié)。行文至此,作者筆調(diào)陡轉(zhuǎn),不惜筆墨,極力夸張,種種刑械,萬般慘象,羅列于前,讀之令人毛骨悚然,心驚肉跳。
更有意味的是,作者運(yùn)用對比手法,在陰森可怕的地獄世界之中,穿插描寫開光大舍一節(jié)。這里,祥光瑞氣一掃諸獄之中的恐怖氣氛: 大殿是珍寶周飾,精光耀眼,更有神人 “姿容偉異、殊好非常”,乃度人之師,可以超度人們脫離苦海。泰在此少項(xiàng)即見有十人升虛而去。作者這段描寫的用意是極其明顯的。地獄世界是那么可怕,令人絕望、窒息,但只要虔心事佛,便會逢兇化吉。正反對比,從而大大強(qiáng)化了小說的主題思想。
小說洋洋灑灑一千一百余言,如此篇幅,在當(dāng)時(shí)志怪小說中是罕見的。《趙泰》故事又載于 《幽明錄》 中,凡九百余言己覺不同尋常,與此篇相比則不免遜色。
上一篇:《小說、戲劇·費(fèi)長房(三則)》原文與賞析
下一篇:《詩詞曲賦文·還山貽湛法師》原文與賞析