《詩詞曲賦文·還山貽湛法師》原文與賞析
孟浩然
幼聞無生理,常欲觀此身。
心跡罕兼遂,崎嶇多在塵。
晚途歸舊壑,偶與支公鄰。
喜得林下契,共推席上珍。
念茲泛苦海,方便示迷津。
導(dǎo)以微妙法,結(jié)為清凈因。
煩惱業(yè)頓舍,山林情轉(zhuǎn)殷。
朝來問疑義,夕話得清真。
妙墨稱古絕,詞華驚世人。
禪房閉虛靜,花藥連冬春。
平石藉琴硯,落泉灑衣中。
欲知明滅意,朝夕海鷗馴。
孟浩然,名浩,字浩然,襄陽(今湖北襄樊市)人。生于武則天永昌元年(689),卒於玄宗開元二十八年(740)。少好節(jié)義,工五言詩,初隱鹿門山,以詩自適。年四十游京師,嘗于太學(xué)賦詩,一座嗟伏。張九齡、王維尤贊賞之。王維還將浩然邀入內(nèi)署論詩,正談?wù)撻g,忽然玄宗皇帝駕幸,王維將浩然引見玄宗。帝問其詩,浩然自誦近作,誦至“不才明主棄,多病故人疏”句,帝不悅,言道:卿不求仕,朕何嘗棄卿,奈何誣我?”因命放還南山,以布衣終。(唐書本傳)
詩題“貽湛法師”,這位湛法師,疑即僧湛然。湛然為唐代高僧,天臺(tái)宗九祖,與浩然友善。湛然原為儒家弟子,20歲入左溪玄朗之門,學(xué)習(xí)天臺(tái)宗教義。玄朗死后,以中興天臺(tái)宗自任,提出“無情有性”說,認(rèn)為天地間木石等無情之物,也是有“佛性”的,發(fā)展了天臺(tái)宗的教義。浩然受湛然影響,為詩多求禪理禪趣。嚴(yán)羽說:“孟襄陽學(xué)力下韓退之甚遠(yuǎn),而其詩獨(dú)出退之之上者,一味妙悟而已。”并說“大抵禪道惟在妙悟,詩道亦在妙悟。”(《滄浪詩話》)嚴(yán)羽以禪喻詩,認(rèn)為禪道與詩道原有相通處。將詩道融入禪道,于詩中尋求佛理禪趣,認(rèn)為這是浩然詩超過韓愈詩的地方。嚴(yán)羽此論,的確抓住了浩然隱逸詩多佛理禪趣的特點(diǎn)。這一特點(diǎn),在此詩中也是很突出的。
“幼聞無生理,常欲觀此身。”無生理;佛教關(guān)于,世間萬物都是無生無滅的教義。佛教認(rèn)為世間萬物無生無滅的。這句詩的意思是說:我小的時(shí)侯就聽說過佛教關(guān)于世間萬物無生無滅的道理(教義),并常常用這個(gè)道理來觀察自己。開頭二句,表明詩人對(duì)佛教教義中的某些觀點(diǎn)還持一種慎重的保留態(tài)度。
“心跡罕兼遂,崎嶇多在塵。”心跡:心意事跡。心謂心意,跡謂事跡。塵:塵世。意思是說:心與事很難兩者都如意,道路與人事的崎嶇,原因在于人生活在塵世。
前四句收結(jié)為用佛理觀察人生,指出道路的崎嶇和人事的煩惱,其原因都是因?yàn)槿松钤趬m世間。這就為下面詩中所創(chuàng)造的遠(yuǎn)離塵世,與湛然法師相處無間的自然平淡而又是極為自由閑適的生活,作了鋪墊。
“晚途歸舊壑,偶與支公鄰。”舊壑:隱士所居住的地方,此處似指鹿門山。支公:晉時(shí)僧人支遁。善清言,有道高僧,生前就負(fù)盛名,人稱支公。后世又以支公泛指高僧,這里似借指湛法師。意思是說,晚上很晚才回到隱居的地方,無意中恰好卻與高僧湛然為鄰居。“偶與”二字用得極好。一切都是那么自然,那么隨意。心不恬靜到極點(diǎn),情緒不淡雅到極點(diǎn),不能言此。
“喜得林下契,共推席上珍。”林下:隱士所居的隱逸之所。席上珍:用席上珍貴美玉,以比喻人的美好才德。《禮·儒行》:“儒有席之珍以待聘。”這兩句詩的意思是說,很高興能與湛法師結(jié)為林下契友,相互稱贊對(duì)方美好的品德。“推”字極富深意,將二人淡泊功名富貴,相互謙讓的恬淡友好之情,生動(dòng)形象地表現(xiàn)出來。
“念茲泛苦海,方便示迷津”。苦海:佛教語。佛教認(rèn)為,人生在世,苦痛無邊無際,有如大海,故稱苦海。迷津:佛教語。佛教認(rèn)為,人在色、欲、無色三界及六道輪回中,往往迷失方向,需賴慈航濟(jì)渡,方才能找到正確道路。方便: 佛教語。指為 “度脫” 眾生所采取的各種靈活方法。這兩句,是詩人對(duì)湛法師的請(qǐng)求。請(qǐng)求湛法師以慈悲為懷,如慈航菩薩渡眾生那樣,指示他 “度脫” 眾生所采取的方法,使他早日脫離苦海。這兩句詩,表明詩人急切地希望在佛理禪道中求得解脫的心情。
“導(dǎo)以微妙法,結(jié)為清凈因。”微妙法:精微奧妙之法,指佛理。《無量壽經(jīng)》: “普為十方說微妙法”。導(dǎo): 開導(dǎo)。清凈: 佛教語。佛教稱遠(yuǎn)離惡行與煩惱的境界為清凈。《俱舍說》: “遠(yuǎn)離一切惡行煩惱垢,故名為清凈。”因: 因緣。這兩句詩的意思是說,湛法師于是用佛教的精微奧妙之法對(duì)詩人加以開導(dǎo),使詩人遠(yuǎn)離一切惡行煩惱,與清凈結(jié)為因緣。清靜無為,也是道家的微妙大法。在這一點(diǎn)上,佛道又是相通的。
“煩惱業(yè)頓舍,山林情轉(zhuǎn)殷。”煩惱: 佛教稱身心為貪欲所困惑而產(chǎn)生的精神狀態(tài)。《景德傳燈錄 ·寶志 ·大乘贊》: “但無一切希求,煩惱自然消落。”業(yè) “梵語”羯磨”的意譯。佛教認(rèn)為,在六道中,生死輪回是業(yè)已注定的。其善性惡性必感苦樂之果,謂之業(yè)因。業(yè)包括行動(dòng)、語言、思想意識(shí)三方面,稱之為身業(yè)、口業(yè)、意業(yè)。這兩句話的意思是說,從思想上,語言上、行動(dòng)上消除身心困貪欲而產(chǎn)生的困惑,山川風(fēng)物一下子也變得殷勤多情,物我為一。惠能 《壇經(jīng)》說:“識(shí)心見性,自成佛道。” 意思是說,人如果認(rèn)識(shí)到本心,發(fā)現(xiàn)真性,便自然成佛了道。在禪宗看來,達(dá)到這一境界的標(biāo)志就是萬物同一,梵我同一,心物同一,一切皆空。“山林情轉(zhuǎn)殷”句,包含著無數(shù)佛理禪趣。山林本來是無情之物,但只要心領(lǐng)神會(huì),融匯貫通佛理禪趣,心物同一,本來是無情的,靜止的死的東西,一下子充滿生命,充滿感情。這境界,不同于西方哲學(xué)美學(xué)家所講的移情論,個(gè)人感情移注到物上去,而是主體去擁抱大自然,使自然和物充滿著生命與感情。以上四句,是湛法師向浩然宣揚(yáng)佛理真諦,以及詩人領(lǐng)會(huì)了事物中所蘊(yùn)含的佛理禪趣后所獲得的愉悅的身心感受。
“朝來問疑義,夕話得清真。” 疑義: 詩文或佛理中難以理解的地方。陶淵明 《移居》詩: “奇文共欣賞,疑義相與析。”這里指佛理。這兩句話的意思是說,早上因?yàn)閷?duì)佛理有疑義而向湛法師請(qǐng)教,晚上聽了湛法師一夕話,才算是明白了佛理真諦。清真:清潔純真,意猶真理,這里指佛理真諦。以上,寫詩人因物悟道,得湛法師指點(diǎn)而漸得佛理真諦的過程和心理感受。
“妙墨稱古絕,詞華驚世人。”妙墨精妙的書法。詞華:詩文文采。此二句寫湛法師,說他書法極妙,古今少有,詩文也時(shí)有驚人之作。李夢(mèng)陽說: “妙墨以下,便不稱,雖李杜其古詩亦皆前密而后散。”指出 “妙墨”以下詩意有散亂的毛病。李夢(mèng)陽沒有去找詩致“妙墨”以下顯得散亂的原因,只是以李白杜甫這樣的大家也難免于此病而為之辯護(hù)。我們認(rèn)為,“妙墨”以下顯得散亂的原因,在于詩至此而加進(jìn)湛法師事,同時(shí)寫兩件事,主題顯得不集中。
“禪房閉虛靜,花藥連冬春。”禪房: 僧人居處。意思是說,湛法師住在虛遠(yuǎn)幽靜的禪房里,養(yǎng)花種藥,一年不斷,很少與人接觸。“閉”字用得高妙。只此一字,便寫盡湛法師居處的絕少塵世攪擾,幽明清空的意境,自得佛理禪趣。
‘平古籍琴硯,落泉灑衣巾”。藉: 本為坐臥其上的意思,這里用于琴硯,為陳列義。意思是說,琴硯隨意陳理在平磨的石幾上,飛泉的水滴,無意中灑落在衣巾上。一切又都是那么自然,那么漫不經(jīng)心。這似乎在說湛法師深得佛理禪趣,已經(jīng)完全擺脫物的束縛,達(dá)到梵我合一,心物同一,清靜無為的最高的禪宗境界了。
“欲知明滅意,朝夕海鷗馴”。明滅意:生與滅的道理。這里指擺脫煩惱,求得長生的佛理。馴:順服。《列子 ·黃帝》: “雖虎狼雕鶚之類,無不柔順者。”這兩句詩意思是說,要想知道生與滅的佛理,擺脫塵世間的煩惱,就要像海鷗那樣馴服。一切順應(yīng)自然,與世無爭(zhēng)。這最后一句,似乎是詩人追求佛理禪趣全過程的自我總結(jié)。
通觀全詩,詩人將禪宗境界與塵世生活作對(duì)比,在湛法師的點(diǎn)化下,終于擺脫物的羈絆,求得 “物我為一”,“梵我合一” 的禪的境界,從而尋求到無窮佛理禪趣。
浩然這首詩,除了上面所說的飽含著無窮無盡的佛理禪趣外,在寫作上還有一個(gè)明顯的特點(diǎn):純樸、自然、清新。事情經(jīng)過,順敘寫來,有頭有尾,思想脈絡(luò),極為清晰自然,毫無雕琢、斧削的痕跡,有水到渠成之妙。方回評(píng)孟詩 “句句自然,無刻畫之跡”。這一評(píng)語用于本詩也是非常恰當(dāng)?shù)摹UZ言既清新,又經(jīng)過錘煉,如前面分析的 “推”字,“閉”字,“偶與”二字,這些字看似平常,卻寓意深刻。
作為禪理詩,最忌艱澀、呆板。此詩中的佛理禪趣,無一字明言,全從閑談疏豁、悠然自得的情趣中顯露出來。讀浩然此類禪理詩,使人感其 “出語灑落,洗脫凡近,讀之渾然省凈,真彩自復(fù)內(nèi)映。” (胡震亨 《唐音癸簽》)這成績的取得,又不能不說是詩人得之于佛理禪宗。
上一篇:《小說、戲劇·趙泰》原文與賞析
下一篇:《詩詞曲賦文·送參寥師》原文與賞析