《【英】·艾肯·面包房里的貓》全文|賞析|讀后感
英國當代兒童文學多產女作家瓊·艾肯(1924—)生長于一個文學氣氛十分濃厚的家庭,青年時代就為兒童寫作,至今已有60多種作品問世。1968年出版的童話集《雨滴項鏈》受到世界各國兒童的歡迎。瓊·艾肯善于把古典童話的幻想方式融入現代生活,從而創造了一個個新奇而美麗的童話世界。在她的童話世界里,仙女和汽車一起出現; 包著白云的餡餅變成能載大象、山羊、鴨子、小貓、老太太和飛行員的“飛碟”,它落在海面上成了一個島,還“長出了美麗的蘋果樹,樹上長著綠油油的葉子和粉紅色的花朵,還有紅艷艷的蘋果”等等。《雨滴項鏈》所包括的八篇童話中,奇妙無比又入情入理,童話邏輯無懈可擊的是《面包房里的貓》。
《面包房里的貓》確實是一篇“夠勁兒”、“夠味兒”的童話。
女主人的愛貓“莫格”喝了摻有酵母的牛奶后,在溫暖的火爐邊就打起了瞌睡。誰知貓發酵了,身體脹得越來越大,起初像一只綿羊,繼而像一頭驢,繼而像一匹馬,繼而像一頭大河馬,后來,竟脹出了屋。于是只好讓它到山上去住; 在那里,它用碩大的身軀擋住了奔瀉而下、可能淹沒一個鎮的洪水。
藝術的夸張給這篇童話帶來了豐盈的童話味,給讀者提供了難得的童話美的享受。
現代人對傳統童話的魔法萬能不滿足。于是有魔法效果卻不用魔法的童話便應運而生了。這里是一點摻入了酵母的牛奶所催生的神奇故事。摻入酵母的牛奶使得一只貓擋住了一場洪水,注入現代人的天才幻想,是這篇童話使世人交口稱贊的重要原因。
·韋葦 ·
面包房里的貓
從前有一個上了年紀的瓊斯太太,她養了一只貓,名叫莫格。瓊斯太太在一個小鎮里開了一家面包房,那個小鎮就在兩山之間的山谷下面。
每天早晨,鎮上的人都還在睡覺,瓊斯太太的燈就最先亮了,因為她得早起,起來烤咸面包、甜面包、果醬面包和威爾斯蛋糕。
瓊斯太太起床后先把爐子生旺,再用水、白糖、酵母來和面,然后把面團擱在盆里,放到火邊上去發酵。
莫格也起得很早,它起來捉老鼠。等它把所有的老鼠趕出了面包房,就想臥到爐子邊上暖和暖和。可是瓊斯太太不讓它上那兒去,因為生面包正在那里發酵呢。
她說: “你可別坐到生面包上,莫格。”
生面包發得很好,又光潔又大,這都是酵母的作用。酵母使面包和蛋糕膨脹起來,越脹越大。
既然不讓莫格在爐子邊上坐,那它只好到水池里去玩。
一般的貓都討厭水,可是莫格不。它喜歡水,喜歡坐在水龍頭邊上,用爪子去打落下來的水滴,把水弄得滿胡子都是。
莫格長得什么樣兒呢? 它的后背、身體兩側、四肢、臉、和尾巴都是桔子醬色的,肚皮、爪子都是白的。尾巴尖上有一縷白毛,耳朵上有一道白邊,還長著白胡須。水打濕了它身上的皮毛,看起來像狐貍皮一樣,爪子和肚皮又白又光。
瓊斯太太說: “莫格,你太淘氣了。面團發得好好的,可你把水都甩到上面去了。快出去,到外面玩去。”
莫格覺得很委屈,耷拉著耳朵和尾巴(貓在高興的時候都把耳朵和尾巴豎起來),走了出去。天上正下著傾盆大雨。
湍急的河水流過鎮中心,河床有很多石頭,莫格蹲在水里找魚吃。可是那段河里并沒有魚。莫格身上越來越濕,它沒有在意。突然,它打了一個大噴嚏。
這時,瓊斯太太開門喊道: “莫格! 我已經把甜面包放進烤爐里了,你可以回來坐在火爐邊上了。”
莫格渾身都濕透了,發著亮,好像涂了一層油。它坐到火爐邊上,一連打了九個大噴嚏。
瓊斯太太說: “哎呀,莫格,你著涼了吧?”
她用毛巾把莫格的毛擦干,喂它喝了一點摻著酵母的牛奶。人身體不舒服的時候,吃點酵母是有好處的。
她讓莫格在火爐邊上坐著,又動手做果醬面包了。等她把果醬面包放進烤爐,就帶著雨傘去商店買東西。
可是你猜猜莫格出了什么事?
酵母把莫格發起來了。
它在溫暖的火爐邊打瞌睡的時候,身體脹得越來越大。
起初它大得像一只綿羊。
后來它大得像一頭驢子。
后來它大得像一匹拉車的馬。
后來它大得像一頭大河馬。
這時候,瓊斯太太的小廚房已經裝不下它了,它個子太大,根本走不出門去,把墻壁都撐裂了。
瓊斯太太提著籃子和雨傘回家一看,不禁大叫起來:
“天哪! 我的房子怎么了?”
整座房子都膨脹起來,歪七扭八的。廚房窗戶里伸出粗大的貓胡子,大門里伸出桔子醬色的大尾巴,白爪子從臥室里的一個窗戶伸出來,另一個窗戶里伸出帶白邊的耳朵。
“喵?” 莫格睡醒了,伸一個懶腰。
這一來,整座房子都塌了。
“哎呀,莫格!” 瓊斯太太叫道,“看看你干了些什么。”
鎮上的人們看到這情況非常震驚,他們讓瓊斯太太搬到鎮公所去住,因為他們都非常喜歡她(和她的甜面包),但是他們對莫格可不大放心。
鎮長說: “它要是沒完沒了地長,最后把鎮公所也撐破了怎么辦呢?要是它變得非常兇暴怎么辦呢? 它住在城里是很不安全的,它太大了。”
瓊斯太太說: “莫格是一只很溫和的貓,它不會傷害任何人的。”
鎮長說: “那咱們等等再看吧。要是它一屁股坐在人頭上怎么辦呢? 它餓了怎么辦呢? 給它吃什么呢? 最好還是讓它到城外去,到山上去住。”
人們都叫嚷著 “噓! 滾! 呸! 噓!” 于是可憐的莫格被趕出了城門。雨下得那么大,山上的水沖下來。莫格倒不怕這個。
然而可憐的瓊斯太太傷心極了。她在鎮公所里又和了一塊面,眼淚流進去,面團變得又軟又咸。
莫格走到了山谷,這時候它已經脹得比大象還大了——幾乎有鯨魚那么大! 山上的綿羊看到它走來,嚇得要死,飛奔著逃命去了。莫格可沒有注意到它們,它正在河里捉魚。它捉了好多好多魚! 心里真快活。
雨下得太久了,莫格突然聽到山谷上邊傳來洪水的咆哮聲,巨大的墻向它撲來。河水泛濫了。越來越多的雨水灌進河里,從山上奔流直下。
莫格心想: “我要是不把洪水攔住,那些好吃的魚就都得被沖走了。”
于是它一下子坐到山谷中間,把身體伸展開,活像一塊又大又胖的大面包。
洪水被擋住了。
城里的人們聽到洪水的咆哮聲,害怕極了。鎮長大聲喊道:“趁著洪水還沒沖到城里,大家都跑上山去,不然我們全都將被淹死!”
于是大家都往山上跑,有人跑到這邊山上,有人跑到那邊山上。
他們看到什么了呢?
喔唷,莫格在山谷中間坐著,它身后是一個大湖。
“瓊斯太太,”鎮長說,“你能不能讓你的貓先待在那兒別動,好讓我們在山谷里修一條水壩,把洪水擋住?”
“我試試吧。” 瓊斯太太說。“在它下巴底下撓撓,它就會老老實實地坐著。”
于是大家輪流用干草耙在它下巴底下撓,一直撓了三天三夜。莫格高興地喵喵叫著,叫著,它的叫聲掀起了一個又一個巨浪,從洪水湖上滾滾而過。
這些天,最好的工匠們不停地在修一座橫跨山谷的特大水壩。
人們還給莫格帶來了各種各樣好吃的東西——一碗碗的奶油、奶酪、肝、腌肉、沙丁魚,甚至還有巧克力! 可它已經吃了好多魚了,所以并不太餓。
到了第三天,水壩修好了,城市安全了。
鎮長說: “現在我認為莫格是一只很溫和的貓,它可以同你一起住進鎮公所了,瓊斯太太。把這個獎章給它戴上。”
獎章上有一條銀練子,可以掛到脖子上。上面刻著: 莫格救了我們的城市。
從那以后,瓊斯太太和莫格就快活地住在鎮公所里。假如你到卡莫格小鎮去,就可以看到,早上莫格要去湖里捉魚吃的時候,警察會斷絕交通請它獨自通行。它的尾巴在房頂上擺來擺去,胡須碰得樓上的窗戶咔嗒咔嗒響。但是大家都知道它不會傷人,因為它是一只很溫和的貓。
它愛到湖里玩,有時候把身上弄得太濕了還會打噴嚏,然而瓊斯太太再也不給它吃酵母了。
莫格已經夠大了!
(舒杭麗譯)
上一篇:《【英】·羅斯金·金河王》全文|賞析|讀后感
下一篇:《【英】·達爾·奇異的巧克力工廠》全文|賞析|讀后感