歇斯底里的、蒼白的老姑娘
在打開(kāi)的窗畔坐立不安……
在紅色的嫁娶的黃昏里,她們等之又等,
蒼白憔悴,她們永遠(yuǎn)不會(huì)出嫁了。
我路過(guò)這里: 年齡跟她們相仿,
心里也含著眼淚——
一路之上,我給每一個(gè)姑娘
在窗簾上放一朵血紅的玫瑰。
(藍(lán)煙 譯)
【賞析】
《夏日黃昏》類(lèi)似發(fā)生于夏日黃昏里一個(gè)小小的電影片段,而其中所暗含的對(duì)比關(guān)系夾雜著詩(shī)人豐富的內(nèi)心情感,也顯示出詩(shī)人高超的藝術(shù)技巧。
從結(jié)構(gòu)層面上來(lái)剖析詩(shī)歌中所體現(xiàn)出來(lái)的幾組對(duì)比關(guān)系,這有助于我們理解和把握詩(shī)歌的精神旨趣。在第一節(jié)短短的四行詩(shī)句里,存在著兩組明顯的對(duì)比關(guān)系。第一組是詩(shī)歌中所揭示的人物之間關(guān)系的對(duì)比,一方面是“在打開(kāi)的窗畔坐立不安的歇斯底里的、蒼白的老姑娘”;而另一方面則是“在紅色的嫁娶的黃昏里”的年輕的姑娘,后者雖然沒(méi)有明顯地提出來(lái),但是她們作為參照物的存在是毋庸置疑的。時(shí)光如梭,獨(dú)守空閨的女子,夜以繼日地等待著、盼望著能夠早日出嫁。然而女子癡癡的深情卻換來(lái)了漫長(zhǎng)而又無(wú)聊的等待,“她們等之又等”,等待的熾情卻變成了心灰意冷,容顏也在期盼中如蓮花般開(kāi)落。而在真正“蒼白憔悴”之后,“她們永遠(yuǎn)不會(huì)出嫁了”。“新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁”(劉禹錫《春詞》)。一切在等待中消逝、幻滅。
其次,我們應(yīng)注意到還有第二組對(duì)比關(guān)系,即兩種顏色的對(duì)比: 白色與紅色。詩(shī)歌恰當(dāng)?shù)刂坏軌驇?lái)強(qiáng)烈的視覺(jué)沖擊,更能深化意義指向。在巴科維亞的詩(shī)歌創(chuàng)作中,顏色是一種重要的表情達(dá)意的藝術(shù)載體。在他的作品中,黃色象征疾病、絕望和死亡;黑色是衰竭、焦化的表現(xiàn);白色代表空虛;黑白色是墓地和喪葬的象征;紫色引起人們的幻覺(jué);鉛色意味著沉郁和壓抑。在他的筆下,顏色成了他詩(shī)歌中表意的符號(hào)。《夏日黃昏》中,“紅色”象征熱烈、喜慶、奔放、青春和活力;而“白色”,甚至“蒼白”之色,揭示出那些等待中的老姑娘無(wú)奈、絕望的命運(yùn)。詩(shī)人用這兩種對(duì)比鮮明的色彩,對(duì)強(qiáng)化兩種不同的遭遇和心境具有重要的作用,也顯現(xiàn)出詩(shī)人在藝術(shù)構(gòu)思上的匠心獨(dú)運(yùn)。
一直到第二節(jié),詩(shī)歌敘述主體“我”才顯現(xiàn)出來(lái),從全知全能的敘述視角變成了限制性敘述視角。此時(shí),詩(shī)人或許作為一個(gè)旅行者經(jīng)過(guò)一條街道或一條小巷,在他面前的一扇扇窗戶(hù)里面,是那些“歇斯底里的”、“坐立不安的”、“蒼白的”老姑娘。在此,詩(shī)中又引出一種對(duì)比關(guān)系,“我”雖然是路過(guò)這里的一個(gè)匆匆的過(guò)客,但是看著這些面容慘淡、年齡跟自己相仿的老姑娘,心里充滿(mǎn)濃重的失望和悲涼的情緒,產(chǎn)生出莫可名狀的失落惆悵之感,以至于在“我”的“心里也含著眼淚”。詩(shī)人不知不覺(jué)把自己和那些老姑娘們放在一起思考,最后出于對(duì)這些命運(yùn)悲慘的老姑娘的同情與安慰,在她們“窗簾上放一朵血紅的玫瑰”。整首詩(shī)以一朵朵“血紅的玫瑰”收尾,既透露出詩(shī)人的美好祝愿,也為全詩(shī)帶來(lái)一些亮色。
詩(shī)歌中的這些對(duì)比關(guān)系一起一伏,造成結(jié)構(gòu)上的參差錯(cuò)落,在詩(shī)意的呈現(xiàn)上形成了清勁跌宕之勢(shì),使得字里行間散發(fā)出盎然的光彩,將詩(shī)情層層推向高潮。在語(yǔ)言層面上,簡(jiǎn)潔明白,純凈自然,不堆砌辭藻,竭力以樸實(shí)的文字展示真摯的情感。
一首好的抒情詩(shī),應(yīng)該是藝術(shù)美與生活美的結(jié)晶,它瞬間爆發(fā)出的藝術(shù)美感會(huì)超越時(shí)間和空間的限制而喚起人們長(zhǎng)久的審美愉悅。巴科維亞的這首短詩(shī)輕巧雋永,不失為一首膾炙人口的佳作,奠定了詩(shī)人在羅馬尼亞詩(shī)壇的地位和影響。
(李 超)
上一篇:《夏日謠曲 [意大利]鄧南遮》讀后感
下一篇:《外省月亮的悲歌 [法國(guó)]拉福格》讀后感