〔日本〕和泉式部《再相逢》愛情詩鑒賞
〔日本〕 和泉式部
妾命在旦夕,今生不久長,
但愿再相逢,黃泉永留念。
(李樹果 譯)
這首和歌取自《后收遺集》卷19。作者和泉式部(970——?)是平安時(shí)代中期的女歌人,曾出仕于冷泉皇后昌子內(nèi)親王的手下。結(jié)婚后,夫婦關(guān)系頗不和諧如意,在愛情途程上迭遭苦惱波折,數(shù)次改嫁。在自傳《和泉式部日記》中,作者傾述了自己的愛情生活。在和歌領(lǐng)域里,作者能以自己敏銳的感性和豐富的情念,驅(qū)使新鮮自由的奇語,左右逢源,揮灑自如。作為抒情歌人,和泉式部的和歌被稱為平安中期最高歌人的神品。她為后世留下的作品有《和泉式部正集》、《和泉式部總集》、《和泉式部集》、《和泉式部日記》。
《再相逢》是一首生命瀕危之際贈(zèng)給情人的和歌。歌序中寫道:“這是自己在心緒郁悶、長期病臥在床期間,贈(zèng)與他人的歌。”作者于歌中深情地抒寫:纏身的病魔或許不久將奪去我這一介纖弱女子的生命,在這踏上黃泉路前的彌留時(shí)刻,為了給來世留下一段彌足珍貴的因緣和顧念,我多么希望能最后再見上你一面。
作者驅(qū)動(dòng)新奇的表現(xiàn)手法,置身今生設(shè)想來世,在現(xiàn)實(shí)中包蘊(yùn)了一個(gè)謂之來世的抽象空間,自然地為戀情歌平添了幾許凄哀的厚重感。也就是說,作者憧憬著在死后的世界里,兩人能續(xù)結(jié)良緣。歌中凸現(xiàn)了無可替代的情感純實(shí),勾勒出進(jìn)射出奔放的感戀,“寓富有魄力的內(nèi)容于曉暢的韻律之中。”(宮冬二語)
針對和泉式部的才華,在同時(shí)代的女歌人紫式部著《紫式部日記》中有如次評(píng)述:“她的和歌精妙絕倫,在即興吟詠的和歌中,必有一個(gè)感人肺腑、扣人心弦的“歌眼”。據(jù)歷史神話傳說,和泉式部的和歌曾感動(dòng)了天神。一次,作者去鞍馬山(位于京都市北部)上的貴船神社參拜,即興吟歌一首,隨即從自神殿里面悠然傳來低沉的感動(dòng)回聲:“深山里激流迭落的瀑布飛沫,擊巖若碎玉,可切莫擊碎你那縹緲的默慮沉思。”盡管這純屬子虛馬有的神話傳說,但從中可見作者在和歌分野里,其造詣已登峰造極達(dá)到了驚天地動(dòng)鬼神的純度。
和泉式部的歌風(fēng)之所以自由奔放,漫溢著真率的實(shí)感,與她那多情善感的氣質(zhì)和大膽追求愛情,至死不渝的精神世界是密不可分的。像《再相逢》這樣癡熱不息、無視束縛、祈愿自己的愛情歷程生死相繼的女流歌人,縱觀日本的古今歌壇,稱其甚為罕見,實(shí)不過言。
上一篇:〔法國〕普列維爾《公園里》愛情詩賞析
下一篇:〔俄—蘇〕萊尼斯《割草人的小憩》愛情詩賞析