《酌貪泉》譯文|注釋|大意|賞析
古人云此水,一歃①懷千金。
試使夷齊②飲,終當不易心。
【注釋】
這是一首即興感慨、表露志向的作品,吳隱之作。酌(zhuó):斟酒,此處指喝水。貪泉:古代明泉,在今廣東省南??h。吳隱之,字處默,東晉人,曾官至度支尚書,以廉潔著稱。
①歃(shà):用嘴吸取。
②夷齊:伯夷與叔齊,商末賢者,以仁義和氣節(jié)著稱于世。
酌貪泉
【大意】
古人說這一眼泉水,喝一小口就會在心中產(chǎn)生千金的貪欲。
倘若讓伯夷、叔齊這等賢者飲此泉水,他們高貴的品質(zhì)最終一定不會改變。
【賞析】
在廣州有一泓清澄明澈的泉水,泉水名曰“貪泉”。關(guān)于貪泉有一個古老的傳說,說即使清廉之士,一飲此水,也會變得貪得無厭。那么,事情真的是這樣嗎?
1600多年前的一天,吳隱之來到清泉邊,深有感觸地對身邊的親人說:“不見可欲,使心不亂。越嶺喪清,吾知之矣!”酌泉賦言志,若真如其所說,那必成史上一段佳話。
由來已久的傳說,雖是傳說,難保不會靈驗,是什么讓他有如此堅定的信念確定自己能夠做到傳說中沒有人能夠做到的事?看著這貪泉,吳隱之想起了歷史上兩位視富貴如浮云的賢者——商末孤竹君的兩個兒子伯夷和叔齊。人世間的大富大貴莫過于帝王的寶座,這兄弟倆卻將這世間至高的權(quán)力互相推讓。對于人來說最寶貴的莫過于生命,二人卻為了守節(jié),寧愿餓死,舍生取義說的就是他們倆??!
想到這里,吳隱之忍不住繼續(xù)想下去,試讓伯夷、叔齊來飲這貪泉之水,相信他們終不會改變自己高尚的情操。因為貪與廉取決于人的精神境界的高下,與是否飲用貪泉無關(guān)。
吳隱之終不相信這古老傳說,不相信貪泉有如此巨大的魔力,再受到記憶中伯夷和叔齊的高尚事跡的鼓勵,他勇敢地酌貪泉而飲。如果真的有所謂的考驗,那就讓這考驗來得更猛烈一些吧!自己清廉為政的決心,天地可鑒,不可動搖。
公元414年,吳隱之去世,世人對他的評價不多,只有“清廉”二字。他做到了,成就了一段史話,也成就了一個堪與伯夷、叔齊比肩的巨人。
【拓展】
明代尹鳳岐曾作《送兄廣東參政應(yīng)奎》,其中亦曾提到貪泉。全詩如下:
價人藩閫寄旬宣,五嶺南行遠著鞭。
曉日紅亭留別酒,秋風黃葉下瀧船。
青連橄欖千家雨,黃觸桄榔萬井煙。
珍重平生清節(jié)在,不妨引滿酌貪泉。
上一篇:《鄭風·緇衣》譯文|注釋|大意|賞析
下一篇:《長歌行》譯文|注釋|大意|賞析