柳宗元
名句:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
【導讀】
柳宗元(773—819),字子厚。唐代文學家、哲學家,唐宋八大家之一。祖籍河東(今山西永濟市),后遷長安(今陜西西安市)。貞元九年(793)中進士,后入朝為官,積極參與王叔文集團政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,被貶為邵州刺史、永州(今湖南永州)司馬。元和十年(815)春回京師,又出為柳州刺史,政績卓著。憲宗元和十四年(819)逝于任所。與韓愈共同倡導唐代古文運動,并稱“韓柳”。因為他是河東人,終于柳州刺史任上,所以人稱柳河東或柳柳州。
柳宗元一生留詩文作品達六百余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣,富于戰斗性,游記寫景狀物,多所寄托。有《柳河東集》。
這首詩是作者謫居永州期間的作品。作者因革新失敗,又被貶官,心情十分郁悶痛苦,但清高孤傲的性格又讓他不甘沉淪,不愿停止抗爭,于是把自己的感情色彩附著在獨釣的漁翁身上,使之成為孤高自得的精神化身,寫下了這首被稱為“千古絕唱”的名詩。
【原詩】
千山鳥飛絕①,萬徑人蹤滅②。
孤舟蓑笠翁③,獨釣寒江雪④。
【注釋】
①絕:斷絕,絕跡。這句是說天空中已看不到飛鳥的影子。②徑:小路。蹤:腳印。這句是說道路上已看不到人的蹤跡。③蓑笠翁:身披蓑衣、頭戴笠帽的漁翁。蓑(suō):用棕或莎草紡織成的雨具,即蓑衣。笠(lì):斗笠。④獨釣寒江雪:嚴寒大雪天獨自在江上垂釣。
【譯詩】
千座山嶺中鳥兒的蹤影已經飛絕,
萬條小路上全不見了行人的足跡。
只有小船上坐著披蓑戴笠的老翁,
獨自在寒冷的江面上垂釣著風雪。
【賞析】
這首詩展現給讀者的,首先是一幅畫。
詩的前兩句“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”營造了一個廣大無垠的雪世界,同時又是一個寧靜的世界,既安靜又干凈,給人以闊大、空寂、寒冷的感受。在這“鳥飛絕”、“人蹤滅”的背景里,突然推出后兩句:“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”,讓人的視線一下集中到一個正在寒江孤舟上獨釣雪的老翁身上,完成了一幅色調獨特、背景清晰、主題鮮明的“寒江獨釣圖”,可算得上是一首詩中有畫、畫中有詩的杰作。
但這首詩更杰出的地方在于它蘊涵的象征意義。該詩營造了一個極冷的世界,而“蓑笠翁”對此卻凜然不懼,傲視一切。作為詩人的心理折射,他實際上是作者個人形象的化身和象征,而“雪的世界”也映射了作者的心理世界:清寒和靜潔。詩中的“江水”似乎寓含著詩人的生活環境和社會環境,作為個體的“孤舟”明顯象征著詩人孤獨的特質。詩人只能在清冷的江水中飄蕩、期待,所以詩中又用了“釣雪”來形容自己毫無意義的期待和無言的抗爭。
這首詩題材非常獨特,體現了詩人特定思想感情狀態下的審美特征。讀者從這首如畫的詩中,不僅欣賞到了一幅色調獨特的畫作,更多地讀到詩人的孤獨、凄冷、不平和抗爭。構思獨特、意蘊深遠,這正是這首小詩千古流傳的原因。
上一篇:《林升題臨安邸①》注釋、翻譯、賞析
下一篇:《梅之渙題李太白墓①》注釋、翻譯、賞析