鳳簫吟
韓縝
鎖離愁、連綿無(wú)際,來(lái)時(shí)陌上初熏 ① 。繡幃人念遠(yuǎn) ② ,暗垂珠露,泣送征輪。長(zhǎng)行長(zhǎng)在眼,更重重、遠(yuǎn)水孤云。但望極樓高,盡日目斷王孫。
銷(xiāo)魂。池塘別后,曾行處、綠妒輕裙。恁時(shí)攜素手,亂花飛絮里,緩步香茵。朱顏空自改,向年年、芳意長(zhǎng)新。遍綠野、喜游醉眼,莫負(fù)青春。
【注釋】
①熏:春草放香。②繡幃人:指女子。

【譯文】
緊鎖住離愁,綠茵茵連綿無(wú)際,想起初來(lái)時(shí)還剛在路邊吐出香馨。閨中人想到心上人要遠(yuǎn)行,暗暗地流下珠淚,哽咽咽目送馳去的車(chē)輪。人已遠(yuǎn)去她還癡癡地張望,可見(jiàn)到的已是重重遠(yuǎn)水、片片孤云。她又登樓極目遠(yuǎn)眺,但望斷秋水也難見(jiàn)游子蹤影。
傷心啊傷心,池塘分別后無(wú)日不黯然銷(xiāo)魂。想當(dāng)年同游處連綠草都妒忌她的羅裙。那時(shí)候他攜著她的手,在花叢柳絮之中,信步徜徉于翠綠香茵。如今她的紅顏已空自改變,年復(fù)一年,那芳草卻在更新著盎然春意。她要再游遍綠野,忘情嬉戲酣飲,不辜負(fù)這珍貴的年少青春。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇又題“芳草”,為詠芳草抒離愁之詞。全篇不見(jiàn)一草字,卻處處詠草,描寫(xiě)了草的連綿無(wú)際,無(wú)處不在,年年長(zhǎng)春,以之喻女子的離愁別恨的無(wú)窮無(wú)盡。詠物寄情,情景交織,委婉深曲,富有情致。
上一篇:陸游《卜算子詠梅》原文、譯文、賞析
下一篇:歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》表達(dá)什么?原文及賞析