作者: 周振甫
重幃深下莫愁堂,臥后清宵細細長。
神女生涯元是夢,小姑居處本無郎。
風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
這首詩從詞句看,寫一位姑娘,在重簾子掛下的深閨中待嫁,那個洞房好比莫愁堂,莫愁是過去一個女子的名字,借來自比。她在清夜里細想她經歷的生活,她像神女那樣過著如夢的生活。神女見宋玉《高堂賦》,說神女“朝為行云,暮為行雨”,所以象夢一般的生活。她還沒有對象。她像菱枝般柔弱,經不起風波;她像桂樹,誰教月露幫桂樹開出香花。這里作“桂葉香”,因為要用仄聲字,故改“花”為“葉”。直說對月露的相思完全無益,因為月露不是她待嫁的對象,但不妨悵惘地抱著臨情還在相思,月露指曾經幫助她的人。
這首詩表面上寫一個姑娘的情思,主要意思不是,所以也可歸入朦朧詩。它的用意是相思的對象是誰,是月露。月露怎能作為相思的對象呢?所以說是“了無益”,知道無益而還要相思,所以說是“清狂”,即“癡情”。原來“月露”是指幫助桂樹開出香花來的人,指令狐綯。李商隱十八歲就由令狐楚請去當幕僚,跟楚子令狐綯在一起。二十二歲他去考進士,落選。二十四歲再去考進士,又落選。二十六歲去考進士,經令狐绹向主考推薦,錄取了。當時稱考中進士為蟾宮折桂,所以把令狐綯比做月露幫助桂樹開香花。他因此感激令狐綯。到令狐綯入相,商隱想進翰林院,比喻姑娘待嫁,求綯推薦,綯不肯薦,所以說“相思無益”,但還在相思,所以說癡情。他自比待嫁姑娘,他在各處做幕僚,好比神女的飄蕩,她沒有對象,好比令狐綯不肯推薦,他好比菱枝,經不住風波,好比令狐綯,因他在王茂元手下做幕僚,娶了王茂元女兒,就不信任他,不肯推薦他,他經不起這種挫折。但他還是感激令狐綯幫他考中進士。這首詩主要寫他的身世遭遇。
這首詩在藝術上的特點:一是寄托,借一位待嫁不成的姑娘來寄托他的身世。二是奇巧而創新的比喻,“風波”一聯,既寫他的遭遇,又寫他得到的幫助。三是寫出纏綿固結的情思,對令狐綯既感激,又向綯陳情,又感嘆自己禁受不住風波。
上一篇:李商隱:無題二首(其一)
下一篇:李商隱:無題四首(其一)