楊萬里·憫農
稻云①不雨不多黃②,蕎麥③空花④早著霜。
已分⑤忍饑度殘歲,不堪歲里閏⑥添長。
【注釋】
①稻云:水稻如云,比喻稻田廣大。
②不多黃:結實不多。
③蕎麥:植物名,種子磨粉可制餅或面,是食糧的一種。
④空花:看似有花,實際無花。
⑤已分:已經分配好每天的定量。
⑥閏:即閏年,此年有閏月。
賞析
這首詩寫的是農民因久旱不雨、寒霜早降,以至于水稻收成銳減,蕎麥未能揚花。他們只能精打細算,忍饑挨餓度過年底。更糟糕的是偏偏又遇著閏年,令艱難的日子更加漫長。自古農民種糧都是看天吃飯,遇上好年景還罷了。若是遇到自然災害,那就只有認命的份了。但人常說禍不單行,本來就嚴重欠收的災年,偏偏趕上了閏年。生存尚且如此,再加上官府的賦稅,艱難的日子可想而知。詩人用他的詩給予了廣大農民深切的同情,當然更希望事以詩傳,讓當權者知道災民的遭遇,減免災民的租賦。
上一篇:古詩《楊萬里·閑居初夏午睡起·其二》詩詞注釋與賞析
下一篇:古詩《梅堯臣·岸貧》詩詞注釋與賞析