虞美人(愁痕滿地?zé)o人省)
秋夕信步
愁痕滿地?zé)o人省。露濕瑯玕影。閑階小立倍荒涼。還剩舊時(shí)月色在瀟湘。薄情轉(zhuǎn)是多情累。曲曲柔腸碎。紅箋向壁字模糊。憶共燈前呵手為伊?xí)?/p>
【注釋】
瑯玕:竹子。露水淋濕了竹影,讓人感覺到仿佛是“愁痕滿地”。瀟湘:本指湘江水域。此處因竹子而聯(lián)想起斑竹。傳說舜帝妃子追尋舜帝至洞庭君山,聽到舜亡的消息后滴淚成斑,因而此竹名為斑竹,又名湘妃竹。
【評(píng)析】
此闋頗有“物是人非”之嘆。詞一開篇即云“愁痕滿地”,烘托出詞人的愁緒滿懷。歇拍“還剩舊時(shí)明月在瀟湘”用唐朝詩人劉禹錫《瀟湘神》句意:“斑竹枝。斑竹枝。淚痕點(diǎn)點(diǎn)寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時(shí)。”進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)竹影婆娑引發(fā)的愁緒。下片揭示出愁緒的來由:“紅箋向壁字模糊。憶共燈前呵手為伊?xí)!痹瓉硎窃~人撫摸著妻子遺留下來的紅色書箋,想起了往昔秋夜,自己曾和妻子依偎相伴,手握著手共同書寫美麗的心情。經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的凝視和撫摩,妻子的手跡在詞人的淚眼中已經(jīng)模糊不清。“呵手”二字,極溫暖卻又極凄涼。
##詩選
上一篇:納蘭性德《菩薩蠻(催花未歇花奴鼓)》詩詞注釋與評(píng)析
下一篇:納蘭性德《虞美人(黃昏又聽城頭角)》詩詞注釋與評(píng)析