木蘭花慢(拆桐花爛漫)
拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏。傾城。盡尋勝去,驟雕鞍紺幰出郊坰。風暖繁弦脆管,萬家競奏新聲。盈盈。斗草踏青。人艷冶、遞逢迎。向路旁往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫。歡情。對佳麗地,任金罍罄竭玉山傾。拚卻明朝永日,畫堂一枕春酲。
【注釋】
《木蘭花慢》:見前《減字木蘭花》注。《木蘭花慢》始于柳永。“拆桐花”句:謂桐花正開得爛漫。拆,綻裂,開。艷杏燒林:謂艷杏染紅了樹林。著一“燒”字,將艷杏寫得更紅。緗桃:《花譜》謂子葉桃為緗桃。緗,嫩黃色。芳景如屏:美麗的景色就像屏風上畫的一樣。“盡尋盛”四句:寫都人爭相出游踏青盛況。紺,天青色,即深青透紅之色。幰,車幔。坰,郊野。繁弦脆管,泛指音樂。斗草:亦作“斗百草”,古代女子的一種游戲。競采百花,比賽多寡優劣。常于三月與端午戲之。遞逢迎:互相打招呼。“向路旁”三句:謂游人很多,互相擁擠,以致將婦女們所佩戴的首飾都擠落滿地。簪,簪子。珥,玉飾品。“任金罍”句:謂游人任情暢飲,一個個喝得酩酊大醉。金罍,古酒器,用以盛酒,可盛一石。常以木作成,而飾以金,刻云雷之象,故謂之金罍。玉山傾,謂喝醉酒而倒地。春酲:春醉。酲,酒醉而神志不清。
【評析】
歷代詞家從“依聲”角度考慮,謂此詞“得音調之正”。然若自文學角度觀之,與上首相較,似覺欠博大寬闊氣象。兩詞均寫清明盛況及士女出郊踏青,惟上首重在“士”,此首重在“女”耳。上闋寫景,則拈出“桐花”、“艷杏”、“緗桃”,近于白描。下闋寫士女狂歡盛況,則左旋右轉,頗得皴染之妙。
上一篇:柳永《曲玉管(隴首云飛)》詩詞注釋與評析
下一篇:柳永《木蘭花(佳娘捧板花鈿簇)》詩詞注釋與評析