西河雨夜送客
云黑雨翛翛,江昏水暗流。
有風(fēng)催解纜,無(wú)月伴登樓。
酒罷無(wú)多興,帆開(kāi)不少留。
唯看一點(diǎn)火,遙認(rèn)是行舟。
【注釋】
翛翛:雨聲。
【評(píng)析】
雨中送別大抵意興闌珊。“楚雨含情皆有托”(李商隱《梓州罷吟寄同舍》),云黑江暗,有風(fēng)無(wú)月,更加重了冷落凄涼的氣息。此詩(shī)緊扣詩(shī)題,著力描寫(xiě)了雨夜暗淡的景色和蕭瑟的情懷。首句寫(xiě)云和水,陰冷潮濕的環(huán)境折射出離別的悲傷。頷聯(lián)、頸聯(lián)寫(xiě)?zhàn)T別,都說(shuō)風(fēng)月無(wú)邊,此時(shí)卻有風(fēng)無(wú)月,寫(xiě)盡了送別的失落與索然,所以“無(wú)多興”“不少留”。尾聯(lián)以江中一點(diǎn)漁火作結(jié),誠(chéng)為妙筆:燈火愈孤愈微,愈見(jiàn)其夜深雨密,前程遙杳難測(cè),別情馀韻,裊裊無(wú)絕。杜甫有詩(shī)云:“野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。”(《春夜喜雨》)蓋為此詩(shī)所本。
上一篇:白居易《西樓》詩(shī)詞注釋與評(píng)析
下一篇:白居易《西湖留別》詩(shī)詞注釋與評(píng)析