《百步洪二首(其一)》原文
長洪斗落②生跳波,輕舟南下如投梭。
水師絕叫鳧雁起③,亂石一線爭磋磨。
有如兔走鷹隼④落,駿馬下注千丈坡。
斷弦離柱箭脫手,飛電過隙珠翻荷。
四山眩轉(zhuǎn)風掠耳,但見流沫生千渦。
崄中⑤得樂雖一快,何異水伯夸秋河⑥。
我生乘化日夜逝,坐覺一念逾新羅。
紛紛爭奪醉夢里,豈信荊棘埋銅駝⑦。
覺來俯仰失千劫,回視此水殊委蛇⑧。
君看岸邊蒼石上,古來篙眼如蜂窠。
但應此心無所住,造物雖駛?cè)缥岷巍?br />
回船上馬各歸去,多言譊譊⑨師所呵。
〔注〕
①此詩原序:“王定國訪余于彭城,一日,棹小舟與顏長道攜盼、英、卿三子,游泗水,北上圣女山,南下百步洪,吹笛飲酒,乘月而歸。余時以事不得往,夜著羽衣,佇立于黃樓上,相視而笑。以為李太白死,世間無此樂三百余年矣。定國既去逾月,復與參寥師放舟洪下,追懷曩游,以為陳跡,喟然而嘆。故作二詩,一以遺參寥,一以寄定國,且示顏長道、舒堯文邀同賦云。”王定國,名鞏,大名莘縣人,工詩,與蘇軾交誼頗厚。顏長道,名復,山東人。盼、英、卿,馬盼盼、張英英、和某卿卿,是當時徐州的歌妓。參寥,僧道潛字,浙江於潛人。舒堯文,舒煥的字,時任徐州教授。
②斗落:同“陡落”。
③水師:水手。絕叫:大聲呼叫。鳧雁:野鴨。 ④隼(sǔn筍):一種猛禽。
⑤崄中:奇險之中,崄同“險”。
⑥水伯:指河伯。《莊子·秋水》說:“秋水時至,百川灌河,涇流之大,兩涘渚崖之間,不辨牛馬,于是焉河伯欣然自喜,以為天下之美為盡在已。”
⑦荊棘埋銅駝:晉朝索靖看到天下將亂,曾指洛陽宮門外的銅駝說:“會見汝在荊棘中耳!”(《晉書·索靖傳》)
⑧委蛇:長而曲的樣子,亦作委佗。
⑨(náo狅撓):爭辯聲。
【鑒賞】
百步洪在徐州東南二里。懸流湍急,亂石激濤,最為壯觀,今已不存。詩作于宋神宗元豐元年(1078),作者時任徐州知州。詩的前半寫舟行洪中 的驚險,后半縱談人生的哲理。
前半一大段開頭四句寫長洪為亂石所阻激,陡起猛落,急湍跳蕩。舟行其間,就像投擲梭子一樣,就連經(jīng)常駕船的熟練水手,也不免大聲叫喚,甚至水邊的野鴨,也都驚飛起來。一線急流,和亂石互相磋磨,發(fā)出撞擊的聲響。次四句連用妙喻,形容這水波有如狡兔的疾走,鷹隼的猛落,如駿馬奔下千丈的險坡,這輕舟如斷弦離柱,如飛箭脫手,如飛電之過隙,如荷葉上跳躍的水珠,光怪離奇,勢難控制。前兩句狀水波的猛勢,后兩句寫船在波濤上動蕩的情景,真是有聲有勢,渲染入神。接著以“四山眩轉(zhuǎn)”等四句寫船上乘客此時的感受:人們處于輕舟之中,仿佛四面的山峰都在旋轉(zhuǎn);急風掠過耳邊,使人心動神馳。所見的是流沫飛逝,百漩千渦。在這奇險當中,雖說精神為之一快,卻料想不到憑著秋水之漲,水伯竟然有如此的威力。“崄中”兩句,總結(jié)形容水勢的前文,轉(zhuǎn)而開展縱談哲理的后半,是承上啟下之筆。
后半一大段,專談哲理。“我生”以下六句,是由序文中所說人生會晤無常所引起的感慨。首兩句是說:人生在世,生命是隨著時光的推移而流逝的,好比逝水一樣,在不舍晝夜地澌流著。但人的意念,卻可以任意馳騁,能不為空間時間所限制,一轉(zhuǎn)念的瞬息之間,就可以逾過遼遠的新羅。“一念逾新羅”是化用佛家語:“新羅在海外,一念已逾。”(見《傳燈錄》卷二三),又發(fā)揮了莊子“其疾俯仰之間,而再撫四海之外”的思想(《莊子·在宥》)。表明生命雖然會像陶淵明所說的那樣:“聊乘化以歸盡”(《歸去來辭》),任聽自然去支配;意志倒是可以由人們自己掌握,不為造物所主宰。“紛紛爭奪”兩句,感嘆人們在世間,不少人只知道攘權(quán)奪利,好似處在醉夢里一般。然而世事滄桑,變化極快,誰能相信洛陽宮門前的銅駝,竟會埋沒在荊棘里面呢?這種世變的反復,看起來比洪水的奔流還要快些,可誰又能理解呢?后兩句“覺來俯仰失千劫,回視此水殊委蛇”,是說覺悟過來,俯 仰之間,便像已經(jīng)越過了千種劫波,就是說失去了許多光陰。千劫,意即長時;“劫”是梵文佛家語“劫波”的省稱。再回頭看看流水,則依然盤曲如故。就以百步洪而言,也還是安閑自得呢!以上六句是作者對生命、意念和世事的看法,雜糅了佛家道家的思想。
“君看”以下四句:是就行舟洪中的人說的。先說,古人在這百步洪里,也留下了不少遺跡,但是其人早已不復存在,只有岸邊的蒼石上,還留有蜂窠一般的篙眼。再說,但如能此心無所住著,自己的思想能夠曠達,即便自然界運行得再快,也與我無妨。“住”,即住著,是佛家語,“僵化”的意思。《金剛經(jīng)》里有“應無所住而生其心”的話,詩中采用了這種說法,以示人要自求解脫,不被外物所拘牽。結(jié)尾兩句:“回船上馬各歸去,多言師所呵。”總束前文,悠然而止,表明關于人生的哲理,前面已經(jīng)說了個梗概,至此,各人都該離船上馬轉(zhuǎn)向歸途了;再多說多辯,參寥禪師是會對人們呵責的呢!詩的這一大段,總起來講,是解說人生有限,宇宙無窮,人應超脫曠達,不為外物所奴役的道理。詩的結(jié)尾,非常幽默,足以顯示詩人筆之所至、無所不適的超邁風格。
綜觀全詩,前半寫景,有灘陡渦旋,一波三折之勢;后半談哲理,極飄逸超脫、不為物囿之妙。東坡詩風格上的一大特色是比喻的豐富、新鮮和貼切,在這首詩中寫洪波湍急,在四句中連用七種比喻,各極其態(tài),各逞其妍,筆墨淋漓恣肆,蔚為壯觀,千古罕見。談哲理部分,參入佛家思想,運以莊子文筆,啟示人們應掌握自家的意念,力求超越時空的局限,以開脫胸襟求得自由。雖不免混雜一些佛、道的消極因素,但從述真、樂觀,不受環(huán)境支配這些方面來說,又具有積極的一面。此詩的藝術性,確實是高超的。所謂行氣如虹,行神如空,“常行于所當行,常止于所不可不止”(蘇軾《答謝民師書》),可以作為此詩藝術手法的注腳。
字數(shù):2328
作者:馬祖熙
上一篇:蘇軾詩集《五百年間誰復在》原文、翻譯及賞析
下一篇:陶淵明《讀〈山海經(jīng)〉》歌頌精衛(wèi)和刑天堅強斗爭精神