周紫芝
周紫芝(1082~1155),字少隱,號竹坡居士,祖籍宣城(今安徽宣城)。進士出身,先后擔任過監護部曲院、樞密院編修官、出知興國軍等職。后來阿附秦檜,晚節不保。其詞用語委婉,節奏舒緩有致。著有《竹坡詞》。
鷓鴣天
【原文】
一點殘紅 ① 欲盡時,乍涼秋氣滿屏帷。梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。
調寶瑟 ② ,撥金猊 ③ 。那時同唱鷓鴣詞。如今風雨西樓夜,不聽清歌也淚垂。
【注釋】
①殘紅:意思是燈焰即將熄滅。
②調寶瑟:彈奏樂曲。
③金猊:銅香爐,呈獅形。
【譯文】
忽明忽暗的殘燈快要燃盡時,乍涼秋氣滿屏幃。三更的秋雨敲打著梧桐樹葉,葉葉聲聲訴說的都是別離。
想當年,她彈奏寶瑟,我撥動金猊香爐的沉香,我們同聲齊唱鷓鴣詞。如今我孤獨夜宿在風雨西樓,就是不聽悲歌也會淚垂漣漣。
【鑒賞】
這是一首秋夜懷人詞,托擬一個男子的口吻而寫。
上片寫景。首先描寫室內景色。“殘紅欲盡”,點出時間已是深夜,這時還點著燈,可見主人公一直未眠。下面一句“乍涼秋氣滿屏帷”,仍不見人,更進一步從感覺涼氣滿屏帷切入,人已呼之欲出。“乍涼秋氣”,一寫秋夜之冷,一寫人心之寒。這里詞人筆法高妙,把客觀之景和人的主觀感受有機結合,營造出一種凄涼的氛圍。“梧桐”兩句,鏡頭從室內轉到室外。小窗外,雨打梧桐,一點一滴,如落在人的心上。這樣的情景,自然讓主人公的相思之情一發而不可收,于是又自然引出“葉葉聲聲是別離”的感慨,這里詞人仍舊把客觀環境與人的主觀感受齊寫,為下文作鋪墊。
下片是對往昔的追懷。“調寶瑟”三句回憶往日美好的時光。這里記憶中的歡快之音與上片中離別后的悲涼雨聲相呼應,兩者形成鮮明對比,效果明顯。最后兩句筆鋒陡轉,又將思緒拉回現實。佳人不再,歌聲難聞,在如此寂寥之秋夜,主人公飽受孤寂之苦,于是“不聽清歌也淚垂”。
這首詞融視覺、聽覺為一處,融主觀和客觀為一體,哀怨深沉,感人肺腑,具有極強的藝術感染力。詞人妙用對比,以昔日之歡巧襯今日之愁,把一腔愁思表現得凄婉動人,讓人讀之黯然。
上一篇:周紫芝《踏莎行·情似游絲》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:最后一頁