亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-05-04 10:16:11

晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文、注釋、譯文、賞析

原文

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

注釋

浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。

沙:一作“紗”。

一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯。”

一曲:一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。

新詞:剛填好的詞,意指新歌。

酒一杯:一杯酒。

去年天氣舊亭臺:天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用唐末鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊亭臺。”晏詞“亭臺”一本作“池臺”。

去年天氣:跟去年此日相同的天氣。

舊亭臺:曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊:舊

時。夕陽:

落日。西下:向西方地平線落下。

幾時回:什么時候回來。

無可奈何:不得已,沒有辦法。

似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。

燕歸來:燕子從南方飛回來。

小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。

作者簡介

晏殊(991—1055),北宋著名文學家、政治家。字同叔,臨川(今江西撫州)人。十四歲以神童入試,賜同進士出身。晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風格含蓄婉麗,與

其子晏幾道并稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽修并稱“晏歐”。存世有《珠玉詞》等。

譯文

填一曲新詞品嘗一杯美酒,時令、氣候、亭臺、池榭依舊。

西下的夕陽幾時才能回轉?

無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來。

獨自在花香小徑里徘徊。

賞析

這是晏殊詞中最為膾炙人口的一篇。全詞抒發了悼惜殘春之情,表達了時光易逝、難以追挽的傷感。

起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺”,寫對酒聽歌的現境。詞人面對現境時,卻又不期然地觸發對“去年”類似情境的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣、一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。于是詞人從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好情境的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于旭日的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。細味“幾時回”三字,其所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的復雜心態。

下片仍以融情于景的筆法申發前意。“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”這兩句都是描寫春天?;ǖ牡蚵洹⒋旱南拧r光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜、流連但也無濟于事,所以說“無可奈何”。然而在這暮春天氣中,詞人所感受到的并不只是無可奈何的美好事物的消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子就像是去年曾在此處安巢的舊時相識。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:人們無法阻止一切必然要消逝的美好事物的消逝,但美好事物消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等于美好事物的原封不動地重現,它只是“似曾相識”罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和惆悵,既似沖澹又似深婉的人生感觸。

此詞之所以膾炙人口、廣為傳誦,其根本的原因在于情中有思。詞中似乎于無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及時間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 晏殊 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全