亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

蘇軾《江城子(十年生死兩茫茫)》原文、注釋、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-29 13:17:46

江城子(十年生死兩茫茫)

乙卯正月二十日夜記夢

十年生死兩茫茫[1],不思量,自難忘。

千里孤墳[2],無處話凄涼。

縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝,相顧無言,惟有淚千行。

料得年年腸斷處,明月夜,短松岡[3]。

【注釋】

[1]“十年”句:據(jù)蘇軾《亡妻王氏墓志銘》載,王弗卒于治平二年(1065)五月,至熙寧八年(1075)蘇軾寫這首詞時,已整整十年。

[2]千里孤墳:據(jù)上文載,王弗葬于眉州彭山縣安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里蘇軾父母的墓旁。

[3]短松岡:有小松樹的山岡。這里指亡妻墳墓,因為古代墓旁常種松樹。

【譯文】

乙卯正月二十日夜記夢十年來我們生死相隔,音信杳茫,即使我不去思念你,本來也難以遺忘。你那孤零零的墳墓,遠在故鄉(xiāng),沒有地方能夠傾述我心中的凄涼。縱使現(xiàn)在相遇,恐怕你也認不出我:塵土滿面,鬢發(fā)如霜,早變了模樣。晚上在迷離的夢中忽然回到故鄉(xiāng),你正坐在小窗前打扮梳妝。我望著你,你望著我,無話可講,只有行行淚水在訴說各自的悲傷。料想那月光籠罩,小松叢生的墳墓上,你因為思念我,痛斷柔腸。

【解析】

乙卯即熙寧八年(1075)。當時蘇軾任密州知州,因思念前妻王弗,寫下了這首詞。王弗,眉州青神(今屬四川)人,十六歲同蘇軾結婚,二十七歲卒于京城,后歸葬故鄉(xiāng)。王弗也有文化,蘇軾讀書,她陪著終日不離開;蘇軾偶有遺忘,她還能從旁提醒。她對蘇軾的關心和體貼,更是無微不至。蘇軾任鳳翔簽判,她常勸蘇軾不要同那些急于親近他的人交往,認為這種人往往出賣朋友。蘇軾對這樣一位好內助的病逝是很悲痛的。到他寫這首詞時,王弗已去世十年。十年來,他因同變法派的分歧而被迫離開朝廷,南北奔波,飽經風霜。政治上的失意和對亡妻的深切懷念,構成了這首悼亡詞哀惋凄涼的基調。上闋直接抒發(fā)對亡妻的懷念和自己仕途失意的感傷之情;下闋前五句記夢,寫久別重逢的情景;后三句是醒后冥想,通過設想亡妻因思念自己而腸斷,來抒發(fā)自己對亡妻的懷念,更顯得一往情深。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 蘇軾 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全