開(kāi)元樂(lè)(心事數(shù)莖白發(fā))
【原文】
心事數(shù)莖白發(fā)[1],生涯一片青山[2]。
空山有雪相待,野路無(wú)人自還。
【題解】
關(guān)于這首詞是何人所作,有三種說(shuō)法。其一是說(shuō)張繼作,見(jiàn)《全唐詩(shī)》。其二是說(shuō)顧況作,見(jiàn)《萬(wàn)首唐人絕句》卷二十六。其三是說(shuō)李煜作,見(jiàn)邵長(zhǎng)光輯錄《南唐二主詞》,唐圭璋《南唐二主詞匯箋》。
從這首詞的大意來(lái)推斷,可能是李煜亡國(guó)后的作品,主要是寫(xiě)作者對(duì)身世際遇的嘆惋和心中的抑郁之情。
【注釋】
[1]數(shù)莖白發(fā):幾根白發(fā)。杜甫《樂(lè)游園歌》:“數(shù)莖白發(fā)那拋得,百罰深杯亦不辭。”
[2]生涯:生活。杜甫《杜位宅守歲》:“誰(shuí)能更拘束,爛醉是生涯?!鼻嗌剑阂幻嗔稚剑诎不债?dāng)涂縣東南。謝朓曾筑室山南,唐天寶中因改名謝公山。這里借指隱居之地。
【譯文】
詩(shī)人滿懷心事,年紀(jì)不大白發(fā)已上頭。生涯如同青山一片,起伏不平,坎坎坷坷。林子里空虛無(wú)物,只有皚皚白雪寒氣襲人;茫茫原野的荒路上,空無(wú)一人,只好折返。
【賞析】
李煜身為階下之囚,故國(guó)之思不時(shí)魂?duì)繅?mèng)縈,促使他寫(xiě)下若干詞章。有時(shí),也頓生慕隱之想,這大概便是這一首《開(kāi)元樂(lè)》的寫(xiě)作契機(jī)。說(shuō)他有慕隱之想,這里由“心事”二字可以看出。在囚禁中,李煜已早生華發(fā)。他想著如果能擺脫囚禁,即使舍棄了帝王生活也值得?!耙黄嗌健毕碌纳睿撚卸嗝戳钊松裢?。這兩句,是由現(xiàn)實(shí)到理想的境界,“空山”兩句,又從理想回到現(xiàn)實(shí)。空山只有雪,野路又無(wú)人,只好回來(lái),再作階下之囚。這樣,全詞由現(xiàn)實(shí)到理想,再由理想回到現(xiàn)實(shí),慕隱思想一時(shí)產(chǎn)生,又被嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)擊碎,其失落和惆悵,就蘊(yùn)含其中了。
這首詞對(duì)仗工整,“白發(fā)”對(duì)“青山”,“數(shù)莖”對(duì)“一片”,“空林”對(duì)“野路”,“有雪”對(duì)“無(wú)人”,讓讀者深切地感受到了作者的心境,增強(qiáng)了全詞的表達(dá)效果和藝術(shù)感染力。
全詞好像描繪了一幅凄美的畫(huà)卷,以畫(huà)境襯出心境,手法委婉但愁情自現(xiàn),通過(guò)寥寥幾筆水墨畫(huà)式的白描,烘托出孤寂冷清的氣氛,一個(gè)莽原獨(dú)行者立刻浮現(xiàn)在讀者的腦海中。
上一篇:李煜《南歌子(云鬢裁新綠)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李煜《柳枝(風(fēng)情漸老見(jiàn)春羞)》原文,注釋,譯文,賞析