亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《行路難》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:45

行路難

【題解】

此詩屬樂府舊題,李白行路難三首詩聯系緊密,不可分割,今選其一。《唐宋詩醇》認為《行路難三首》皆于唐玄宗天寶三年(744年)離開長安時所作,而郁賢皓《李白選集》則以為“作年莫考”。

唐玄宗天寶元年(742年),李白奉詔入京任翰林供奉。他原本是個積極入世,才高志大之人,很想像古人那樣建功立業。然而入京后,卻沒被重用,反而受到權臣讒毀排擠,兩年后被“賜金還山”,變相攆出了長安。

詩中運用比興手法,激蕩起伏,以跳躍式的思維,高昂的氣勢抒發了作者懷才不遇的憤慨,同時也在悲憤之中不乏向往美好的人生達觀與豪邁。

【原文】

金樽清酒斗十千①,玉盤珍羞直萬錢②。

停杯投箸不能食③,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山④。

閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊⑤。

行路難!行路難!多岐路,今安在⑥?

長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海⑦。

【注釋】

①樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。

②珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。

③投箸(zhù):丟下、放下筷子。不能食:吃不下,不能下咽。

④雪滿山:一作“雪暗天”。

⑤“閑來垂釣”二句:這里引用姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,后被商湯聘請,助商滅夏的典故。這兩句表示詩人對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復:忽然又。

⑥“多岐路”句:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

⑦“長風破浪”二句:長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:“愿乘長風破萬里浪。”濟:渡過。

【譯文】

金杯中的美酒一斗就價值十千錢,玉盤里盛裝的菜肴珍貴也是價值萬錢。

但是心情愁煩郁悶啊,我放下酒杯,丟開筷子,實在吃不下去。哀嘆一聲,拔出寶劍環顧四周,心里茫然一片。

心想渡過黃河,怎奈此時已是堅冰堵塞大川;想登越太行山,誰知正趕上大雪遍布高山的時候。

遙想當年,姜太公坐在磻溪垂釣,得遇文王的賞識重用。忽然又想到伊尹“乘舟夢日”,而后被商湯聘用助商滅夏,千古留名。

行走在人生的道路上是多么艱難啊!多么艱難!竟有這么多的岔路,如今我真正的人生之路到底在哪里啊?

應該堅信乘風破浪展宏圖的時機定會到來,到那時,我定將揚起征帆,遠渡碧海青天。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李白 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全