亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

《李白·客中作》原文、注釋與賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-06-28 12:00:42

李白·客中作

蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀(pò)光。

但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

【注釋】1.客中:指旅居他鄉。2.蘭陵:今山東蒼山蘭陵鎮。3.郁金:一種香草,用以浸酒后呈金黃色。4.但使:只要。

【串譯】蘭陵出產的美酒透著醇濃的郁金香的芬芳,盛在玉碗里猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,還哪管這里是故鄉還是異鄉呢!

【賞讀提示】作者天寶初年長安之行以后移家東魯。此詩即作于東魯蘭陵,而以蘭陵為“客中”,顯然應為開元年間亦即入京前的作品。這時社會呈現著財阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態一般也比較昂揚振奮,而作者更是重友情、嗜美酒、愛游歷,祖國山川風物在他的心目中是無處不美的。縱觀作者一生不曾被衣食生計所迫,比杜甫幸運,但精神的孤寂與知音難求上與杜甫卻是一般無二。

誦讀此詩對飲酒的贊美應是主旋律,語氣和語勢不妨靈秀輕盈一點。前兩句是對美酒和酒杯的生動描寫,為的是襯托后兩句飲酒的暢美。誦讀時應充分表現出作者豪放不羈的個性,也可從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。

【推薦名句】蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李白 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全