小城初履
帶點兒肉紅色,女體般的光滑,
好像天生就是如此赤裸著的,
那棵不知名的落葉喬木,
曾被我佇足凝視和撫摩過的有福了。
哦!BURLINGAME,
你這半島上靜靜地躺著的小城呀,
怎么會有那么多夾道而植的參天的古木呢?
想必都是百多年前那些有心人種了的吧?
啊??!多么的可欣賞,可陶醉,
多高,而又多美!那些遮陽的大樹,
看來似乎每一棵都各有其與眾不同的個性,
也像我們這些詩人一樣。
而在那炎炎夏日的濃蔭下,
我不是已經欣然接受我的女主人的邀請了嗎?
十一月,當她從非洲倦游歸來,
我還要再去檢閱那些換了裝的儀隊一趟。
1984年
后記: 1984年7月25日上午十一時,按照事先電話中約定了的時間,美國女詩人魏金蓀夫人(Rosemary C.Wil-kinson)開車前來接我到她家去玩玩,送給我許多書,許多橘子,以及她手種的大批蔬菜,還請我在當地一家中國餐館里吃了一頓飯,談得很是高興;直到下午三時,才又開車把我送回三藩市來。她家住在Burlingame(舊金山灣區衛星城鎮之一)已有二十多年了,我第一次往訪,留下了至極深刻的印象;特別是那些美麗的并木道,有如世界名畫一般,簡直令人喜愛得一步也不忍離去?;丶液?,我一直在想念那些樹,又夢見那些樹,遂成此章。
上一篇:紀弦《天后宮橋》原文
下一篇:紀弦《小小的波濤》原文