亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

范仲淹《御街行》原文、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-08-05 17:40:32

御街行

范仲淹

紛紛墜葉飄香砌 ① ,夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長是人千里。

愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭欹,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。

【注釋】

①香砌:即香階,因石階上有芳香的落花,故稱。

【譯文】

紛紛揚揚的落葉飄滿香階,秋夜是何等靜寂,細碎的落葉聲頻添寒意。卷起珠簾高樓空蕩蕩,只見天高云淡銀河垂落在大地。年年的今天夜里,如水的月光都像潔白的綢絹,可是親人卻總是遠隔千里。

愁腸已寸斷喝酒也難醉,酒還沒有入口,先已化成了辛酸的淚水。我斜靠枕頭看著半明半滅的殘燈,嘗盡了孤棲難眠的滋味??磥磉@相思離愁,不是讓人緊鎖眉就是讓人心痛,沒有辦法排遣沒有辦法回避。

【評點】

此詞寫秋夜懷人。詞中描繪了黃葉紛飄、寒聲碎亂、銀河垂地、月華如練的秋夜寂寥蕭瑟的景色,抒寫了愁腸寸斷、無法排遣的離愁別恨。以景語入,以情語收,景情交融,將懷人相思之情表達得淋漓盡致,纏綿悱惻,深摯感人。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 范仲淹 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全