亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

杜甫《贈衛八處士》題解,譯文,注釋賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-27 23:36:09

贈衛八處士①

【題解】

乾元元年(公元758年)冬,杜甫因上書救房琯,被貶為華州司功參軍。冬天杜甫曾告假回東都洛陽探望舊居陸渾莊,衛八處士的家就在杜甫途經的奉先縣。在奉先縣,兩個少年時代的好友一夕相會,又匆匆告別,產生了亂離時代一般人所共有的人生離多聚少和世事滄桑的感嘆,便在飲酒當晚寫下這動情之作留贈友人。

詩中抒寫了人生聚散不定,故友重逢分外親切,然而暫聚又別難免傷懷的心情,流露出干戈亂離,動蕩不安的社會現實,表達出詩人對美好生活和真摯友情的珍視。全詩娓娓道來,層次井然;情真意切,低徊婉轉。

【原文】

人生不相見,動如參與商②。

今夕復何夕,共此燈燭光。

少壯能幾時,鬢發各已蒼③。

訪舊半為鬼④,驚呼熱中腸⑤。

焉知二十載,重上君子堂。

昔別君未婚,男女忽成行⑥。

怡然敬父執⑦,問我來何方。

問答未及已,驅兒羅酒漿⑧。

夜雨剪春韭,新炊間黃粱⑨。

主稱會面難,一舉累十觴。

十觴亦不醉,感子故意長。

明日隔山岳,世事兩茫茫⑩。

【注釋】

①衛八處士:名字和生平事跡已不可考。處士:指隱居不仕的人;八:是處士的排行。

②動如:流動性、不確定性就像。動:動輒,動不動。參與商:是二個星宿名。典故出自《左傳·昭公元年》。商星居于東方卯位(上午五點到七點),參星居于西方酉位(下午五點到七點),一出一沒,永不相見,故以為比。

③蒼:灰白色。

④“訪舊”句,意謂彼此打聽故舊親友,竟已死亡一半。訪舊:一作“訪問”。

⑤“驚呼”句:有兩種理解,一是,見到故友的驚呼,使人內心感到熱乎乎的;二是,意外的死亡,使人驚呼怪叫以至心中感到火辣辣的難受。驚呼:一作“嗚呼”。

⑥成行(háng):兒女眾多。

⑦“父執”句:詞出《禮記·曲禮》:“見父之執。”意為父親的執友。“執”通“借”,接友,即常相接近之友。

⑧乃未已,還未等說完。“驅兒”:一作“兒女”。羅:羅列酒菜。

⑨新炊:是剛煮的新鮮飯。“間”:讀去聲,摻和的意思。黃粱:即黃米。

⑩山岳:指西岳華山。世事:包括社會和個人。兩茫茫:是說明天分手后,命運如何,便彼此都不相知了。極言會面之難,這時大亂還未定,故杜甫有此感覺。

【譯文】

人生旅途漂泊不定,因而常有別離與相見不易,那種不確定就像蒼穹里的參星和商星一樣,此起彼伏難得相遇。不知今夜又是一個什么吉日良辰,讓我們共同在這燭光下敘談往昔?

想想人這一生,青春壯年的歲月能有多少,轉瞬間,你我都已經兩鬢蒼白如霜。我們昔日往來的朋友有一半已經去世,這使我內心激蕩不已,連聲驚嘆時光的飛逝。

沒想到我們已分別二十個春秋,今天還能重又登臨你的廳堂。想當年我們分別時,你還沒有結婚成家,倏忽間一晃幾年,你的子女現在已成幫成行。他們個個彬彬有禮,笑臉相迎父親的老友,親切地詢問我來自什么地方。我還沒來得及講完咱們之間快樂的往事,你就催促兒女快把酒菜端來羅列在桌上。

你冒著夜雨到庭院里剪來了新鮮的韭菜,剛煮的新鮮飯是摻和了昂貴的黃米而成,你熱情地讓我品嘗。席間,你感慨我們見面的機會太難得,開懷暢飲一連喝干了十幾杯。真是酒逢知己啊,雖然連喝十幾杯也沒有醉意,令我感動的是你對老友如此情深意長。

明日我就要離開西岳華山,這一次分別后又要相隔千山萬水,戰亂還沒平定,只覺得這令人茫然的塵間萬事,真是令人無限惆悵。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 杜甫 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全