《[雙調·壽陽曲]夜憶(其二)(盧摯)》原文|翻譯|賞析|釋義
燈將殘,人睡也,空留得半窗明月。孤眠心硬熬渾似鐵,這凄涼怎捱今夜?
這是[壽陽春]《夜憶》第二首,寫女主人公孤眠難熬的痛苦。“燈將殘”,言夜已深,燈油將盡,苦思不得其解,還是入睡吧!燈熄室空,只“留得半窗明月”,“半窗”和“燈將殘”照應。“孤眠心硬熬渾似鐵”,言孤眠之心本來難以禁耐,但無可奈何,只得硬撐硬熬,“渾似鐵”言凄涼之極。“這凄涼怎捱今夜?”痛苦難耐,苦苦煎熬,怕是今夜真是無法度過了。孤苦痛心之情,溢于言表。小令句句口語,自然本色,直抒凄苦之情,可為散曲中上乘之作。
上一篇:《[雙調·壽陽曲]夜憶(其三)(盧摯)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·壽陽曲]夜憶(其四)(盧摯)》原文|翻譯|賞析|釋義