《[仙呂·寄生草]間別(查德卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
姻緣簿剪做鞋樣,比翼鳥搏了翅翰。火燒殘連理枝成炭,針簽瞎比目魚兒眼,手揉碎并頭蓮花瓣。擲金釵擷斷鳳凰頭,繞池塘捽碎鴛鴦彈。
元楊朝英輯《太平樂府》收錄。這首散曲抒寫了女子對負(fù)心男子的怨憤,表達(dá)了她誓與男子決絕的態(tài)度。可能是一對男女相愛之后,男子變心,女子悲憤之極,把過去相愛時(shí)男子所贈信物以及表明愛情的東西全都破壞了。曲中所寫的“姻緣簿”、“比翼鳥”、“連理枝”、“比目魚”、“并頭蓮”、“鳳凰頭”、“鴛鴦彈”,全是象征男女相愛的物件,“剪”、“搏”、“燒”、“簽”、“揉”、“擷”(xie)、“捽”(zuo)等一系列動(dòng)作,都滲透女子對負(fù)心男子的憤恨。這支曲子在寫作上的最大特點(diǎn),是把情感的抒發(fā)寄寓于一連串的動(dòng)作之中,沒有一句議論,沒有一句直接抒情,但感情色彩強(qiáng)烈,人物性格鮮明,極具藝術(shù)感染力。
上一篇:《[仙呂·寄生草]酒(范康)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[仙呂·村里迓鼓]隱逸(貫云石)》原文|翻譯|賞析|釋義