《[中呂·普天樂]旅況(王仲元)》原文|翻譯|賞析|釋義
樹杈椏,藤纏掛。沖煙塞雁,接翅昏鴉。展江鄉(xiāng)水墨圖,列湖口瀟湘畫。過浦穿溪沿江汊,問孤舟夜泊誰家?無聊倦客,傷心逆旅,恨滿天涯。
見《樂府群玉》卷四、《樂府群珠》卷四。這是一支描寫旅途景色,抒寫旅人愁思的小令。“樹杈椏,藤纏掛”,是寫靜景,“沖煙塞雁,接翅昏鴉”,是寫動(dòng)景,動(dòng)靜結(jié)合,展現(xiàn)出旅途倦客所見的種種景致。旅途美景,塞雁歸鴉,更引起旅人的愁思。“過浦穿溪沿江汊,問孤舟夜泊誰家?”“孤舟”,顯示旅人的孤獨(dú)。天涯飄泊之感,溢于筆端。“無聊倦客,傷心逆旅,恨滿天涯”,直抒胸臆,抒發(fā)了旅人常年飄零,不能歸家的無限哀怨。由“倦”而感到“無聊”,因“無聊”而“傷心”,由“傷心”而生“恨”,展示出游子旅愁的整個(gè)過程。小令前半部分寫景,后半部分直接抒情。寫景部分情景交融,創(chuàng)造出耐人尋味的意境。
上一篇:《[中呂·普天樂]愁懷(張鳴善)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·普天樂]江頭秋行(趙善慶)》原文|翻譯|賞析|釋義