《《重觀瀑布》喬吉》原文|翻譯|賞析|釋義
天機織罷月梭閑,石壁高垂雪練寒。冰絲帶雨懸霄漢,幾千年曬未干。露華涼人怯衣單。似白虹飲澗,玉龍下山,晴雪飛灘。
瀑布是大自然的奇觀,無論是巨大寬闊,如萬馬奔騰,還是一線飛漱,如匹練高懸,都會給山水增色不少,帶給人無比的美感。古人觀瀑布之時,賦詩填詞的很多,最著名的,是李白那首家喻戶曉的《望廬山瀑布》:
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
這要算是廬山瀑布的絕唱,到這里,恐怕人人都要擱筆了。不料在中唐時候,有一個叫徐凝的詩人,也寫了一首《廬山瀑布》:虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。
千古長如白練飛,一條界破青山色。
和李白的詩比起來,確實是有霄壤之別了。唐人倒沒有說什么。到了宋代,大詩人蘇軾看了徐凝的詩,大不以為然,于是,寫了一首《戲徐凝瀑布詩》:帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。
飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。
把徐凝罵得有點慘,但徐凝這首詩反倒因此出了名。后人詠瀑布的詩還不少,也有一些寫得很不錯的。比如王安石的《絕句》:
拔地萬里青嶂立,懸空千丈素流分。
共看玉女機絲掛,映日還成五色文。
喬吉的這一首《重觀瀑布》,也堪稱瀑布詩中的絕唱。它的妙處,在用了一連串生動形象的比喻。
“天機織罷月梭閑,石壁高垂雪練寒”,好多賞析都把這兩句分開來講,這是不對的。把瀑布比喻成石壁高垂的“雪練”,也就是白色的絲綢,本身已經(jīng)很生動。上一句則說,這“雪練”并非人間之物,而是天上的織女在天機上織成的。“天機織罷月梭閑”,是說“雪練”織成了,停了“月梭”。其實這兩句,也就是從王安石詩“共看玉女機絲掛”中化出來的。下面兩句是全曲最精彩的。“冰絲帶雨懸霄漢”,已寫得極有氣勢,而“幾千年曬未干”,簡直是奇思妙想。下面的三個比喻也很精妙,但總不及這一句令人忍俊不禁。
上一篇:《雙調(diào)·小桃紅/《采蓮女》三首 楊果》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《《野興》八首錄四 馬致遠》原文|翻譯|賞析|釋義