盍西村·[越調] 小桃紅
盍西村
江岸水燈
萬家燈火鬧春橋,十里光相照,舞鳳翔鸞勢絕妙。可憐宵,波間涌出蓬萊島。香煙亂飄,笙歌喧鬧,飛上玉樓腰。
【鑒賞】 我國古代有一種風俗,每到元宵佳節,無論是城鎮,還是鄉村,都要鬧花燈,以增添節日的歡樂氣氛。此曲描寫的正是臨川元宵放花燈的盛況。
臨川城千家萬戶花燈高懸,濱江十里長街一片通明。江岸上人潮如流,紛紛擁向 “春橋” 觀賞水上花燈。
江上花燈極為壯觀。花燈品種繁多,形態各異。水面浮燈五光十色,多姿多彩,隨著波浪上下飄蕩; 船上花燈龍飛鳳舞,絕妙無比,倒映江中閃動變幻。人們觀賞這奇妙而壯麗的景象,不禁發出由衷的贊嘆: 這是多么可愛的良宵啊!一只只燈船璀璨輝煌,在江面上緩緩飄浮,仿佛突然從江中涌現出蓬萊仙島,觀之令人有一種仙山樓閣之感。
那燈船之上,熱鬧非凡。香煙繚繞,隨風飄散; 笙歌齊發,熱烈喧鬧。這裊裊香煙和悠揚笙歌,似乎飄然而上,飛繞在天上玉樓之腰。
此曲構思新巧,以岸上燈火襯托江上花燈,以蓬萊仙境襯托人間勝景,使畫面更為壯麗。運用 “鬧”、“舞”、“翔”、“涌”、“飄”、“飛” 等動詞,使元宵之夜更具神韻,顯示出火樹銀花下不夜天的歡樂氣氛。
上一篇:倪瓚·[越調]小桃紅|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:盍西村·[越調]小桃紅·雜詠|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋