關(guān)于描寫《湖北省·昭君故里》古詩詞賞析大全
昭君故里在湖北省秭歸與興山縣的香溪河畔。王昭君,名嬙,公元前50年誕生于西漢南郡秭歸 (今屬湖北興山縣)。漢元帝時,昭君被選入宮。公元前33年匈奴呼韓邪單于到長安向漢家天子求親和好,元帝命昭君(一說昭君主動請行)出塞,出嫁匈奴。呼韓邪單于封昭君為寧胡閼氏(yan zhi,煙支)。
香溪,又名昭君溪,是長江的一條支流,源于興山縣境,在西陵峽西口北岸的香溪鎮(zhèn)注入長江。“明妃鐘秀地,溪水尚流香”。相傳昭君在家鄉(xiāng)時,常在溪中梳洗,使溪水生香。沿香溪溯流而上便可到昭君的誕生地“寶坪村”。寶坪村面臨香溪,背靠紗帽山,群峰林立,香溪回繞。山青水秀的香溪,哺育出了昭君姑娘。
昭君出塞的故事,千百年來,家喻戶曉,一直是人們歌詠的對象,對于昭君的遭遇命運,有的是感嘆、惋惜,有的則認為對胡漢和親作出了貢獻,真是仁者見仁,智者見智。
秋木萋萋,其葉萎黃。
翩翩之燕,遠集西羌。
高山峨峨,河水泱泱。
父兮母兮,道里悠長。
嗚呼哀哉,憂心惻傷!
[詩名] 怨曠思惟歌 (全詩24句)
[作者] 王昭君,此詩傳為昭君在匈奴因思念父母所作,也有謂系他人偽托。
[注釋] ●萋萋:草木茂盛貌。●西羌:指西北大漠地帶。●泱泱:深廣貌,或河水流聲宏大的意思。●道里悠長: 遠離故鄉(xiāng),道路漫長。
漢家秦地月,流影照明妃。
一上玉關(guān)道,天涯去不歸。
[詩名] 王昭君 (全詩10句)
[作者] 李白
[注釋] ●漢家句:故事發(fā)生在西漢,都城長安為秦地,故稱漢家秦地月。●流影: 月光。●明妃:晉朝人為避司馬昭諱,改稱昭君為明君或明妃。詩句描寫昭君出塞時,月光照著她的車仗,一派凄涼景象。●玉關(guān):玉門關(guān),這里借指北方邊關(guān)。●天涯句:說昭君遠嫁匈奴,再也沒有回來。詩句表露出李白對昭君遠嫁荒漠、老死不歸,表示莫大的同情。
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
[詩名] 詠懷古跡 (五首之一)(全詩8句)
[作者] 杜甫
[注釋] ●赴:奔向,寫三峽連山,勢若奔赴。荊門: 山名,在湖北宜都縣,這里是泛指楚地之山。●琵琶:昭君善彈琵琶,相傳她出塞時即懷抱琵琶,邊行邊彈。●胡語:指胡音、胡樂。●曲中論:在樂曲中傾訴。詩人認為琵琶所奏胡曲,分明是昭君在申訴怨恨。詩句表達了詩人的同情。
石壁千重樹萬重,白云斜掩碧芙蓉。
昭君溪上年年月,偏照嬋娟色最濃。
[詩名] 竹枝詞·昭君村
[作者] 李涉,自號清溪子,唐代洛陽人。初與弟渤隱居廬山,后徙居嵩山,元和年間當(dāng)過太子通事舍人,后曾任淮南監(jiān)軍、太學(xué)博士,寶歷元年因事流配康州,不知所終。工詩,名著當(dāng)世,與張祜、朱晝等友善。
[注釋] ●碧芙蓉:形容香溪附近的山色,以芙蓉喻山。●昭君二句:說當(dāng)年曾照昭君溪邊梳妝的月光,如今年復(fù)一年地照著這里的山水。嬋娟,美女,比喻峽江美景。也有人認為末句是說惟獨香溪附近的女子在月光下顯得最為美麗。
昭君本楚人,艷色照江水。
楚人不敢娶,謂是漢妃子。
誰知去鄉(xiāng)國,萬里為胡魂。
[詩名] 昭君村 (全詩10句)
[作者] 蘇軾
[注釋] ●照江水:傳說昭君經(jīng)常在香溪邊梳洗,至今仍有梳妝臺等遺跡。香溪水南流注入長江,故詩說她美麗的顏色光照江水。●漢妃子:漢皇的妃子。●萬里句:昭君后來死在匈奴,今呼和浩特市仍有昭君墓。詩句亦表露出詩人的同情與感慨。
天下為家百不憂,玉顏錦帳度春秋。
如何一段琵琶曲,青草離離詠不休。
[詩名] 昭君出塞圖
[作者] 虞集
[注釋] ●天下句:詩人認為昭君以天下為家,百事不憂煩,這是一反傳統(tǒng)的寫昭君怨情的詩。●玉顏:美麗的容顏,此處指昭君。●錦帳: 匈奴民族為游牧民族,皆居住帳篷;單于的帳篷當(dāng)然是錦帳。●春秋:指歲月。說昭君在匈奴的帳篷中安度歲月,毫無煩惱。●離離:茂盛貌。●如何句:意思是“為何一段哀怨的琵琶曲,便引起詩人們無止境的吟詠呢?”
漢主曾聞殺畫師,畫師何足定妍媸?
宮中多少如花女,不嫁單于君不知。
[詩名] 王昭君
[作者] 劉獻廷,字繼莊,大興(今北京市) 人,別號廣陽子,學(xué)識淵博。
[注釋] ●漢主:漢帝,指漢元帝。首句為倒裝句,應(yīng)是“曾聞漢主殺畫師”。●殺畫師:史載:昭君入宮后,元帝因?qū)m人太多,不能一一面見,乃按圖召幸;于是宮人均賄賂畫師,意圖讓畫師為自己繪得美麗些。王昭君則不肯賄賂畫師毛延壽,畫師惱怒,故意畫得很丑。后來漢元帝將昭君賜于匈奴和親。臨行前昭君向漢元帝辭行,其光彩射人,滿朝震動,均謂昭君在后宮是最美的宮人。漢元帝很悔恨,然不宜失信于匈奴。昭君走后,元帝追查此案,將畫師毛延壽等斬首示眾。●定妍媸:妍者美麗,媸者丑陋,定妍媸即定美丑。句意是畫師怎么能定美丑呢?●宮中二句:詩人進一步評論漢元帝,意思是“若不是昭君嫁給單于,君王還是不知道宮中有多少如花似玉的美女呢”!對荒淫君主怒殺畫師的可笑行為進行了嘲諷與鞭笞。
明妃初出漢宮時,淚濕春風(fēng)鬢腳垂。
低徊顧影無顏色,尚得君王不自恃。
一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣。
寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛。
家人萬里傳消息: 好在氈城莫相憶。
君不見咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北
[詩名] 明妃曲 (全詩16句)
[作者] 王安石
[注釋] ●鬢腳:耳邊下垂的頭發(fā)。●低徊顧影: 留戀回頭看看自己的影子。●無顏色: 因傷心而臉上失色。●君王:指漢元帝劉奭。●不自恃:禁不住心動。●可憐句:可憐她離國多年,帶去的衣裳已穿得不能再穿了。●塞南:指中原故國。●氈城:指匈奴地區(qū)。●阿嬌:漢武帝劉徹的皇后,后被武帝厭棄,關(guān)在長門宮里。
何事欣然出漢庭,古今眾說太紛紜。
抽毫我蘸香溪水,只寫安邦一片心。
銘記家山養(yǎng)育恩,臨行濯手拜鄉(xiāng)人。
從茲溪水香無限,留與歸興百萬村。
[詩名] 香溪河畔訪昭君故里 (五首選二)
[作者] 瑪金,今人。
[注釋] ●太紛紜:說古今人們對昭君出塞的事眾說紛紜。●安邦一片心:詩人認為昭君是為實行和親政策,自請出塞的,是一心為了國家安定,民族和好。●從茲:從此。●興百萬村:詩人認為從大局看,昭君是留在匈奴,還是歸來故里,關(guān)系到天下億萬人民。百萬村即指廣大人民。
青山綠水好家鄉(xiāng),梳洗溪頭水駐香。
橫禍飛來逃不得,私心豈愿侍君王。
手弄琵琶非漢音,此身已是北庭人。
塞垣今日舟車便,何不歸來一省親。
[詩名] 香溪
[作者] 吳丈蜀
上一篇:關(guān)于描寫《內(nèi)蒙古自治區(qū)·昭君墓》古詩詞賞析大全
下一篇:關(guān)于描寫《浙江省·普陀山》古詩詞賞析大全