何紹基《乘火輪游澳門與香港作》詠[香港、澳門]·香港的山水名勝詩詞賞析
(清)何紹基
火激水沸水轉(zhuǎn)輪, 舟得輪運疑有神,
約三時許七百里, 海行更比江行駛①。
不帆不篙惟恃爐②,爐中石炭氣焰粗③。
有時熱逼頗難避, 海風一涼人意蘇。
一日澳門住, 一日香港息。
澳門半華夷④, 香港真外國。
一層坡嶺一層屋, 街石磨平瑩如玉。
初更月出門盡閉, 止許夷車莽馳逐⑤。
層樓疊閣金碧麗, 服飾全非中土制。
止為人人習重學, 室宇車船等儀器。
其人丑陋肩骭修⑥, 深目凸鼻須眉虬,言語侏離文字異⑦, 所嗜酒果兼羊牛。
漸染中華倉圣學⑧, 同文福音資考諏⑨。
謂余書有辟邪用⑩, 試懸老腕驚群酋⑾!
平生足跡遍行省, 今日得此韻外游⑿。
萬怪魚龍窺醉墨⒀, 近仙樓與杏花樓⒁。
【題解】
香港在廣東珠江口東側(cè),包括香港島和九龍半島兩部分,舊稱紅香爐山,屬新安縣(今寶安縣)。清道光二十二年(1843)鴉片戰(zhàn)爭后,簽訂不平等的《南京條約》,為英國所侵占。近年來香港成為重要的國際港口和商業(yè)都會,中國政府已于1997年7月1日恢復對香港行使主權(quán)。此詩是同治十三年(1863)作者在廣東任主考時往游香港、澳門時所寫。詩中描繪了100多年前港澳的情況。
【作者】
何紹基(1799-1893),清詩人、書畫家。字子貞,號東洲,晚號媛叟,道州(今湖南道縣)人。道光進士,官編修、四川學政。亦通經(jīng)史和文字學,有《東洲草堂文集》等。
【注釋】
①駛:疾。②篙:船槳。爐:鍋爐。③石炭:指煤。④半華夷:指其風俗,中外兼半。⑤夷車:指外國人駕駛的車。⑥肩骭修:肩和小腿長。⑦侏離:舊時形容外族或異地語音難辨。⑧倉圣學:即中國文字。倉圣即蒼頡,傳為漢字的始造者。⑨同文福音:指漢語翻譯的《福音書》(圣經(jīng))。資考諏:供研究。⑩書:指書法。⑾酋:指外國人。⑿韻外:風雅之外。⒀此句意謂外國人看他寫草書。作者工書法,尤擅草書。⒁原注:近仙樓在澳門,杏花樓在香港。
上一篇:《游九龍龍珠島口占·馬壁》詠山水名勝詩詞
下一篇:(清)黃遵憲《到香港》詠香港、澳門香港詩詞