王昌齡·從軍行七首《其四》原文|賞析|翻譯|注釋
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關1。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還2。
【注釋】
1.青海:地名。即今青海省青海湖一帶,盛唐時為唐王朝與吐蕃爭奪交戰之地。長云:彌漫無邊的煙云,這里指戰云。雪山:即橫亙在今青海、甘肅之間的祁連山。玉門關:古關名,亦稱玉關。漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名,后遂為通西域要道。故址在今甘肅敦煌縣西。
2.樓蘭:漢西域國名。即鄯善國,西域部族之一,在今新疆維吾爾自治區境內。唐時已無樓蘭,只是用以泛指西北邊地少數民族政權,唐詩中“破樓蘭”亦往往代指平定西北部邊患。
今譯
秦漢時的明月呵,照耀著綿延的邊關。
萬里之遙的征程呵,征人未歸還。
如有李廣那樣的飛將軍在呵,
驕橫的敵軍就無法越過陰山。
上一篇:王昌齡·從軍行七首《其二》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:王沂孫《水龍吟·落葉》原文|賞析|翻譯|注釋