曹植·雜詩六首《其四》原文|賞析|翻譯|注釋
南國有佳人,容華若桃李1。朝游江北岸,夕宿瀟湘沚2。
時俗薄朱顏,誰為發皓齒?俯仰歲將暮,榮耀難久持3。
【注釋】
1.南國:指江南。
2.瀟湘:二水名。瀟水在湖南零陵縣與湘水會合。
3.俯仰:一俯一仰之間,猶言時間短促。
今譯
江南
有一絕代佳娘,
容顏
就似桃李一樣。
早晨
她飄游在長江北岸,
夜晚
歇宿在瀟湘水中的沙洲上。
唉,當今時俗
不重視美麗漂亮,
佳人
又能為誰啟齒歌唱?
俯仰之間,
又度過了一年的時光,
青春與榮耀,
難于長久持掌。
上一篇:曹植·雜詩六首《其一》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:杜審言《和晉陵陸丞早春游望》原文|賞析|翻譯|注釋