宋詞鑒賞·《霜葉飛(露迷衰草)》
露迷衰草,疏星掛,涼蟾①低下林表。素娥②青女③斗蟬娟,正倍添凄悄。漸颯颯、丹楓撼曉。橫天云浪魚鱗小。似故人相看,又透人、清輝半餉,特地留照。
迢遞望極關山,波穿千里,度日如歲難到。鳳樓④今夜聽秋風,奈五更愁抱。想玉匣哀弦閉了,無心重理相思調。見皓月、牽離恨,屏掩孤顰,淚流多少。
【注釋】
①涼蟾:月亮。傳說月中有蟾蜍,故稱。
②素娥:嫦娥。
③青女:霜雪之神。
④鳳樓:女子居處。
【評點】
陳廷焯《云韶集》:寫秋夜景色,字字凄斷。“撼”字下得精神。曉何可撼?“撼曉”何可解?惟其不可撼,所以為奇妙;惟其不可解,所以為神化也。
陳洵《海綃說詞》:只是“美人邁兮音塵絕,隔千里兮共明月”二句耳。以換頭三句結上闋。“鳳樓”以下,則為其人設想。一邊寫景,即景見情。一邊寫情,即情見景。雙煙一氣,善學者自能于意境中求之。
上一篇:吳文英《霜葉飛(重九)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:辛棄疾《霜天曉角(旅興)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點