宋詞鑒賞·《踏莎行(自沔東來)》
自沔①東來,丁未元日②至金陵。江上感夢而作。
燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟③,分明又向華胥④見。夜長爭得薄情知,春初早被相思染。
別后書辭,別時針線,離魂暗逐郎行⑤遠。淮南⑥浩月冷千山,冥冥歸去無人管。
【注釋】
①沔:漢陽。
②丁未元日:宋孝宗淳熙十四年(1187)元日(正月初一)。
③燕燕二句:蘇軾《張子野年八十尚聞買妾,述古令作詩》詩:“寺人老去鶯鶯在,公子歸來燕燕忙。”暗指所戀女子體態輕盈,聲音嬌軟。
④華胥:謂夢中。《列子》:“黃帝晝寢而夢游于華青氏之國?!?/p>
⑤郎行:情郎那邊。行,宋時口語,猶“那邊”之意。
⑥淮南:指安徽合肥,宋時屬淮南路。
【評點】
陳廷焯《白雨齋詞話》:姜堯章詞,清虛騷雅,每于伊郁中饒蘊藉,清真之勁敵,南宋一大家也。夢窗、玉田諸人,未易接武。
鄒謨《遠志齋詞衷》:有草蛇灰線之妙。
王國維《人間詞話》:白石之詞,予所最愛者,亦僅二語:“淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管?!?
上一篇:吳文英《踏莎行(潤玉籠綃)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:辛棄疾《踏莎行(賦稼軒)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點