宋詞鑒賞·《澡蘭香(淮安重午)》
淮安重午
盤絲系腕①,巧篆垂簪,玉隱紺②紗睡覺。銀瓶露井,彩③云窗,往事少年依約。為當時,曾寫榴裙④,傷心紅綃褪萼。黍夢⑤光陰漸老,汀洲煙
⑥。
莫唱江南古調,怨抑難招,楚江沉魄⑦。薰風燕乳,暗雨梅黃,午鏡澡蘭簾幕。念秦樓,也擬人歸,應剪菖蒲⑧自酌。但悵望、一縷新蟾,隨人天角。
【注釋】
①盤絲系腕:舊時端午習俗,人以彩絲系在手腕、腳腕上。
②紺:天青色。
③:扇。
④榴裙:大紅裙。
⑤黍夢:黃粱美夢。
⑥:草名。嫩香蒲。
⑦楚江沉魄:謂屈原。
⑧菖蒲:水草名。生于水邊。有香氣,根入藥。用菖蒲葉浸制的藥酒。傳說服之可避瘟氣。南朝梁宗懔《荊楚歲時記》:“端午節(jié)以菖蒲一寸九節(jié)者,泛酒以辟瘟氣。”
【評點】
先著、程洪《詞潔》:亦是午日應情事,但筆端幽艷,如古錦爛然。
陳洵《海綃說詞》:此懷歸之賦也。起五句全敘往事,至第六句點出寫裙,是睡中事。“榴”字融人事入風景,“褪萼”見人事都非,卻以風景不殊作結。后片純是空中設景,主意在“念秦樓也擬人歸”一句。“歸”字緊與“招”字相應,言家人望己歸,如宋玉之招屈原也。既欲歸不得,故曰“難招”,曰“莫唱”,曰“但悵望”,則“也擬”亦徒然耳。擊首則尾應,擊尾則首應,擊中間則首尾皆應,陣勢奇變極矣。金針度人,全在數(shù)虛字。屈原事,不過借古以陳今。薰風三句,是家中節(jié)物。秦樓倒影,秦樓用弄玉事,謂家所在。
上一篇:張元幹《漁家傲(釣笠披云青障繞)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:高觀國《燭影搖紅(別浦潮平)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點