《唐代民歌·雙帶子》原文與賞析
私言切語誰人會(huì),海燕雙飛繞畫梁。君學(xué)秋胡不相識(shí),妾亦無心去采桑。
《雙帶子》,為樂府曲名。本篇借海燕之鳥語不為人所領(lǐng)會(huì),以喻丈夫?qū)ζ拮拥闹邑懚鲪鄄焕斫?,進(jìn)而表現(xiàn)了妻子的決絕態(tài)度。
“私言切語誰人會(huì),海燕雙飛繞畫梁。”私言,個(gè)人之言論。切語,猶“切言”,適切之言語?!昂Q唷?,屬鳥類游禽類,棲海洋中或海濱,形似燕,故名。營巢于懸崖絕壁間。劉長卿《酬秦系詩》:“家空歸海燕,人老發(fā)江梅?!笨梢姾Q嗳粘R惨w到人們的住房中。畫梁,以彩色為飾之屋梁。此二句言,海燕在人們面前的鳥語,即令是發(fā)自肺腑的適切之言,也沒有誰能領(lǐng)會(huì),它只能雙雙繞著彩梁徒然徘徊而飛。此二句是用比喻開頭,是以海燕的“私言切語”不為人所領(lǐng)會(huì),以喻妻子的忠言良語不為丈夫所接受,深情厚意不為丈夫所理解。這是十分深刻而形象的比喻。
“君學(xué)秋胡不相識(shí),妾亦無心去采桑?!?“秋胡”為用典。舊題漢劉歆《西京雜記》六: “魯人秋胡,娶妻三月而游宦,三年休,還家。其妻采桑于郊,胡至郊而不識(shí)其妻也,見而悅之,乃遺黃金一鎰。妻曰: ‘妾有夫游宦不返,幽閨獨(dú)處,三年于茲,未有被辱于今日也?!?采不顧,胡慚而退,至家,問家妻何在?曰: ‘行采桑于郊,未返?!冗€,乃向挑之婦也。夫妻并慚,妻赴沂水而死?!惫适掠忠娪凇读信畟鳌肺濉遏斍锖鷿崑D》。后人感于秋胡妻的高潔品格與悲慘結(jié)局,哀而賦詩,作《秋胡行》。其故事歷代傳誦不衰,因而元代又有戲曲《秋胡戲妻》。此二句,表面上是妻子對(duì)丈夫說:你學(xué)秋胡不認(rèn)識(shí)自己的妻子,我也無心去做采桑女;而實(shí)際上告誡丈夫:你既見異思遷,要遺棄我,我也絕不愿再作你的妻子。這種斬釘截鐵的果斷態(tài)度是對(duì)負(fù)心丈夫的嚴(yán)厲譴責(zé)與決裂。這種態(tài)度是在她的忠言良語不被丈夫接受,深情厚意不為丈夫理解,萬般不得已的情況下的痛苦抉擇。
前兩句以海燕之“私言切語”不為人所領(lǐng)會(huì),以喻負(fù)心丈夫不聽妻子的忠言良語,不理解妻子的深情厚意,而為下文作鋪墊。以下本應(yīng)有許多描述,但由于此曲四句格式所限,后面只能寫兩句。所以后兩句便直接描述妻子對(duì)負(fù)心丈夫的譴責(zé)與決絕態(tài)度,從而表明題旨,顯得表現(xiàn)方法巧妙,結(jié)構(gòu)又十分別致。
上一篇:《先秦民歌·盧令》原文與賞析
下一篇:《秦漢民歌·古艷歌》原文與賞析