竹枝詞·楊柳青青
劉禹錫
【原文】
楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌[1]聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴[2]卻有晴。
【注釋】
[1]踏歌:亦作“蹋歌”。拉手而歌,以腳踏地為節(jié)拍。也指行吟,即邊走邊歌。
[2]晴:與“情”諧音,以“晴”寓“情”。
【作者介紹】
劉禹錫(772-842年),字夢(mèng)得,洛陽(yáng)人,唐代中葉的哲學(xué)家和詩(shī)人。貞元九年(793年)劉禹錫中進(jìn)士,又登博學(xué)宏詞科;貞元十一年(795年)吏部取士科,官授太子校書;貞元十六年(800年),為徐州掌書記;兩年后調(diào)任京兆渭南主簿;貞元十九年(803年),摧升為監(jiān)察御史。開成三年(838年),劉禹錫改任太子賓客,分司東都,一年后加檢校禮部尚書,世稱劉賓客。
劉禹錫與柳宗元交誼很深,人稱“劉柳”。他又與白居易唱和甚多,并稱“劉白”。
劉禹錫精于文,善于詩(shī)。劉禹錫的詩(shī)歌雄渾爽朗,語言干凈明快,節(jié)奏比較和諧響亮。尤以律詩(shī)和絕句見長(zhǎng)。有《劉夢(mèng)得文集》40卷,現(xiàn)存30卷。另有外集10卷,為北宋時(shí)輯錄,收有遺詩(shī)407首,雜文22篇。
【賞析】
劉禹錫于唐穆宗長(zhǎng)慶二年(822年)正月至長(zhǎng)慶四年(824年)夏在夔州任刺史,作《竹枝詞》十一首,此為其中一首。
《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人們邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時(shí),誰唱得最多,誰就是優(yōu)勝者。劉禹錫非常喜愛這種民歌,他采用了當(dāng)?shù)孛窀璧那V,制成新的《竹枝詞》,體裁和七言絕句一樣,描寫當(dāng)?shù)厣剿L(fēng)俗和男女愛情,富于生活氣息。在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動(dòng)流暢,民歌氣息濃厚。
這是一首描寫青年男女愛情的詩(shī)歌。它描寫了一個(gè)初戀的少女在楊柳青青、江平如鏡的清麗的春日里,聽到情郎的歌聲所產(chǎn)生的內(nèi)心活動(dòng)。
首句“楊柳青青江水平”,描寫少女眼前所見景物,用的是起興手法。這一句描寫的春江楊柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“聞郎江上唱歌聲。”這一句是敘事,寫這位少女在聽到情郎的歌聲時(shí)起伏難平的心潮。最后兩句:“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,是兩個(gè)巧妙的隱喻,用的是語意雙關(guān)的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個(gè)少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動(dòng)巧妙地描繪出來。這兩句一直成為后世人們所喜愛和引用的佳句。
此詩(shī)以多變的春日天氣來造成雙關(guān),以“晴”寓“情”,具有含蓄之美,十分貼切自然地表現(xiàn)了女子那種含羞不露的內(nèi)在感情。
上一篇:《章臺(tái)夜思》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:《紫騮馬》原文、注釋、譯文、賞析