靜夜思
床前明月光,疑是地上霜(1)。舉頭望明月(2),低頭思故鄉(xiāng)。
【譯詩】寧靜的夜晚,月光灑在床前的地上,一片潔白通明。猛一看,讓人疑惑地上好象鋪了一層白霜。抬起頭來望著皎潔的明月,這時不禁思緒萬千,于是便低下頭來思念起久別的故鄉(xiāng)。
【解析】這是一首即景抒情的五言樂府詩。詩用敘述的語氣,寫一個遠離家鄉(xiāng)的人,在寂靜的月夜,觸景生情,心頭泛起了思鄉(xiāng)的波瀾。這首小詩語言淺近,明白如話。然而卻形象感人,意境深遠。初看起來容易理解,細細體會卻意味無窮。在一個秋高氣爽的月夜里,庭院分外寂靜,皎潔的月光透過窗戶照射到窗上。遠離他鄉(xiāng)的游子獨自坐在屋里,心緒萬分寂寞。本來灑在地上的是皎潔的月光,可他卻恍恍惚惚地疑惑地上似乎鋪了一層白霜。可是定神一看卻不是白霜而是月光時,便抬起頭凝望著明月。看著月光自然就想起家鄉(xiāng),于是就低下頭來任意想去……詩到此結束,留下了豐富的想象余地,令人琢磨,耐人尋味,可謂詩有盡而意無窮。詩由“疑”到“舉頭”,由“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了人物的內(nèi)心活動,鮮明地勾畫出一幅生動的月夜思鄉(xiāng)圖。可見其構思之奇妙,但又清新自然,脫口而出,是千古絕唱。
上一篇:經(jīng)典《青青陵上柏》詩詞解析
下一篇:經(jīng)典《靜女》詩詞解析