木蘭花
東城漸覺風(fēng)光好,縠皺波紋迎客棹(1)。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。 浮生長恨歡娛少(2),肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照(3)。
【解析】詞的上闋盡寫春天之盛景。春游尋勝地,踏青至東郊。東郊的風(fēng)光一天比一天地好起來。碧水之上波紋細(xì)碎,游客們輕輕地劃著船漿在水面上泛舟嬉戲。岸邊上卻是楊柳垂條,脈脈含煙,雖還稍存寒意,但枝頭紅杏已然風(fēng)流過于楊柳,怒放盛開,生氣盎然。“鬧”字寫出了一枝壓一枝盛開的杏花分外地多,分外地擠,分外生機勃勃,而與楊柳綠色相對照,又分外觸目顯眼,怪不得王國維在《人間詞話》中評曰:“著一‘鬧’字而境界全出。”怪不得憑此一句。宋祁便得“紅杏尚書”之名,可見一字之用,真是力壓千斤啊!正因為作者在上闋中把陽春煙景寫得如此淋漓盡致,生動形象,所以,下闋抒寫追歡逐娛、及時行樂的思想就自然而不突兀了。他慨嘆道:人的一生艱難困苦,飄忽不定,樂趣真是太少了。故而愿擲千金而得開口一笑。正因為歡娛少而眼前的機會又難以得到,所以只得手持酒杯戀求那欲落之斜陽,不要急急忙忙地沉下西山,且留晚照于花間,使我們歡娛的時刻再拖延一會兒吧。古人常恨“浮生苦夢”,慨嘆“為歡幾何”,所以李白要秉燭夜游。這和宋祁之留挽斜陽,同出一轍。一味追求行樂、確不足取,然工余課外稍事歡娛,亦恐養(yǎng)精蓄銳一法,不容苛責(zé)吧?
上一篇:經(jīng)典《朝雨下》詩詞解析
下一篇:經(jīng)典《木瓜》詩詞解析