詩詞鑒賞《周邦彥·尉遲杯》
周邦彥
隋堤路①,漸日晚、密靄生深樹。陰陰淡月籠沙,還宿河橋深處。無情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉擁重衾,載將離恨歸去②。因思舊客京華,長偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識(shí)③,仍慣見珠歌翠舞。如今向、漁村水驛,夜如歲、焚香獨(dú)自語。有何人、念我無聊,夢(mèng)魂凝想鴛侶。
【鑒賞】 此詞有的選本題為 “離恨”,是抒寫離愁別恨的作品。
上闋寫舟中離別。起筆四句描寫了分手時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境氛圍。時(shí)間是在暮靄升起的傍晚時(shí)分; 地點(diǎn)是在隋堤路邊河橋深處的一條小船上; 周圍密林叢叢,煙霧籠罩,淡淡的月光灑在沙灘上。用 “晚”、“密靄”、“深樹”、“陰陰”、“深處” 等詞刻畫了一幅寂清的河橋泊舟圖。“無情畫舸” 四句寫分手時(shí)的情景?;盟卧娙肃嵵儋t《柳枝詞》 詩意,寫送行者與行者一杯又一杯地飲酒,直到醉了還舍不得離別的難舍難分,然而有情人偏遇無情畫舸,它把行人與離恨一同載走了。舸本無情,視其有情,人的別離卻牽怨于它,是借物達(dá)意,化虛為實(shí),表達(dá)自己離情別恨的深重。王應(yīng)奎《柳南隨筆》 說,“詩意大抵出側(cè)面。” 鄭仲賢《柳枝詞》 云,“‘亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南’。人自別離,卻怨畫舸。義山憶往事而怨錦瑟亦然。文出正面,詩出側(cè)面,其道果然?!?/p>
下闋寫別后景況,開頭五句是回憶。前三句追敘舊時(shí)客居京都時(shí)和戀人在疏林邊長相依偎和小檻歡聚等溫馨歡樂的場(chǎng)面。后兩句用李商隱《燕臺(tái)詩》典,追憶舊日常和歌伎們一起歡歌載舞的熱鬧場(chǎng)面。寫回憶是為了寫現(xiàn)實(shí),接著兩句突出了眼前景象: 如今在這漁村水驛里,長夜漫漫,只有我孤獨(dú)一人,無處話凄涼,只有焚香自語?;貞浥c現(xiàn)實(shí)形成強(qiáng)烈鮮明的對(duì)比,更能觸發(fā)情感,增添無限孤獨(dú)與凄涼之感。結(jié)尾兩句寫在萬般無奈之中,只有寄希望于夢(mèng)境,希望在夢(mèng)中能常見到鴛鴦伴侶。夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)又形成鮮明對(duì)比,更添一層離愁。周濟(jì)在《宋四家詞選》 中認(rèn)為結(jié)句太直率,論其“一結(jié)拙甚”。但此結(jié)尾倒也能見出作者感情的濃烈。
此詞善用對(duì)比,借物達(dá)意等手法,由景生情,因今追昔,再回到今,再聯(lián)想到將來,時(shí)間跨度很大,寫得既委婉又有情致。
上一篇:《盧祖皋·宴清都》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《周邦彥·應(yīng)天長》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)