詩詞鑒賞《張元幹·蘭陵王》春恨
張元幹
春恨
卷珠箔,朝雨輕陰乍閣①。欄桿外、煙柳弄晴,芳草侵階映紅藥。東風妒花惡,吹落梢頭嫩萼。屏山掩②、沉水倦熏③,中酒心情怕杯勺④。尋思舊京洛⑤,正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠⑥,曾馳道同載,上林攜手⑦,燈夜初過早共約⑧,又爭信漂泊⑨。寂寞、念行樂。甚粉淡衣襟⑩,音斷弦索,瓊枝璧月春如昨(11)。悵別后華表,那回雙鶴(12)。相思除是,向醉里、暫忘卻。
【鑒賞】 這首詞題為“春恨”,實則通篇比興,以傷春傷別寄托憂時傷亂的家國之痛、黍離之悲。全詞共分三疊,分別寫傷春、憶昔、別恨,意脈貫通而下,情致婉轉曲折,盡顯跌宕流暢之美,情蘊沉郁婉麗兼長。
一疊主要寫景,“朝” 點明時間。作者輕啟珠簾,在細雨初晴的環境里描繪春景。在一片晴光之下,如煙的柳絲隨風起舞。作者心中蕩起的是贊春的欣喜之情。風暖草熏,連階芳草映襯著鮮艷的芍藥,那是怎樣嬌艷明媚的春光啊!“東風” 句陡然突轉,寫出人意料的風急花殘景象,情緒也由欣然而哀傷。“屏山” 以下空間由外而內地推移,內容由景而人地變化,寫作者因酒醉而怕飲酒又不能不如此的復雜心情,暗示出傷春的愁緒。
二疊主要寫對往昔游樂生活的回顧。“尋思” 緊承愁思而來。“舊” 點出詞作故國之思的深沉意味。“馳道”、“上林” 又與 “舊京洛” 多處照應,說明一路歡歌曼舞、驅逐香車寶馬共游園林的歡快往事,發生在已淪陷的宋都汴梁。賞心樂事本身并不重要,重要的是往事回首中懷念故國的真情。“又爭信” 的突轉將熱烈歡快的往昔與如今的飄泊離亂加以強烈的對比映襯,突出故國沉淪的巨變給人突如其來的感覺,把詞人的故國之思表現得更加深沉凄楚。
三疊抒寫對故國的相思之情。突如其來的變故使詞人在寂寞中回顧往昔,只覺飄泊是夢。直到衣衫上的香氣消散了,才真正感覺到自己與她 (中原故土) 的分離。美好的生活已隨風去,山河春色依舊,怎不讓人感到惆悵? “悵別后” 句是以典故寫出物是人非的滄桑巨變。結語與上疊的 “中酒心情” 相應和,升華了全篇的相思之情。“暫” 字極言故國之思的無限沉痛,深化了全詞的主旨。
上一篇:《周邦彥·蘭陵王》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《劉辰翁·蘭陵王》翻譯|原文|賞析|評點